第71頁(第1/2 頁)
&ldo;噢,對了,&rdo;喬迪諾咕映道,&ldo;不就是&l;誰動我的屍骨誰就遭殃&r;那種老傳說嗎?&rdo;
&ldo;既然我們誰也沒感到關節麻木僵硬,&rdo;奧蒂茲快活地說,&ldo;我想那些經常出沒於這片廢墟的凶神惡鬼大概已經喪失魔力了。&rdo;
&ldo;它們沒讓阿馬魯和他手下的強盜吃苦頭,真是太遺憾了。&rdo;皮特說。
羅傑斯走到香儂身後,佔有性地把一隻手放在她的脖子上。&ldo;我知道,你們明天上午就要和我們告別了。&rdo;
香儂面露驚訝,但並未試圖拿開羅傑斯的手。&ldo;這是真的嗎?&rdo;她說,看了看皮特,&ldo;你們就要走了?&rdo;
格恩搶在皮特之前做了回答。&ldo;對,我們將飛回船上,然後再進入厄瓜多。&rdo;
&ldo;你們是要到厄瓜多尋找我們在深水號上談論過的那艘大帆船吧?&rdo;香儂問。
&ldo;你能想出一個更確切的地點嗎?&rdo;
&ldo;為什麼是厄瓜多?&rdo;她追問道。
&ldo;艾爾喜歡那兒的氣候。&rdo;皮特邊說邊用手拍拍喬迪諾的後背。
喬迪諾點了點頭。&ldo;我聽說那兒的姑娘既漂亮又性感。&rdo;
香儂用好奇的目光盯著皮特。&ldo;你呢?&rdo;
&ldo;我嗎?&rdo;皮特天真地嘟嚷道,&ldo;我是去那兒釣魚的。&rdo;
------------------
第二十一章
&ldo;你當然能抓到他們。&rdo;聯邦調查局州際藝術品盜竊案偵查處處長弗蘭西斯&iddot;拉格斯岱爾邊說邊坐進飯店火車間裡的塑膠座位中。這是一家19世紀50年代風格的餐車飯店,裡面有一套連線在自動電唱機上的投幣音樂裝置。他仔細看了一遍那上面可供選擇的節目。&ldo;斯坦&iddot;肯頓(編註:stankenton,美國爵士樂團團長、鋼琴家和作曲家)、查利&iddot;巴耐特(編註:插rlie bart,演員)、斯坦&iddot;蓋茨(編註:stan tz,美國爵士薩克斯風樂手)。誰聽過這些傢伙?&rdo;
&ldo;只有那些懂得欣賞優美音樂的人才知道&rdo;,蓋斯基爾慍怒地對這個比自己年輕的人說。他也坐了下來,粗壯的身軀佔去了座位的三分之一。
拉格斯岱爾聳聳肩。&ldo;全都是上個時代的人才。&rdo;對這位30歲的人來說,上個時代的偉大音樂家只是一些他父母偶爾提起的模糊名字而已。&ldo;你經常來這兒嗎?&rdo;
蓋斯基爾點點頭。&ldo;這兒的飯菜能撐破肚皮。&rdo;
&ldo;這哪是一位講究飲食的人該說的話。&rdo;拉格斯岱爾相當健壯,臉颳得乾乾淨淨,長著烏黑的鬈髮,英俊的臉龐上閃動著一雙漂亮的灰眼睛,那種無動於衷的表情活像是一位肥皂剧中的演員正心不在焉地跟自己的搭檔配戲。身為一名優秀的探員,他具有強烈的敬業精神。他保持著聯邦調查局工作人員的形象,身穿一套深色制服,這使他看上去很像華爾街上一位春風得意的經紀人。他用職業偵探的目光打量著鋪著亞麻油氈的地板、酒吧旁的圓凳、舊式餐巾架、蕃茄醬、醋汁芥菜罐以及旁邊裝飾性的鹽罐和胡椒罐,臉上露出一種不自然的厭煩表情。不用說,他比較喜歡芝加哥市中心的新潮餐館。
&ldo;這真是一個密封在陰暗角落的地方啊。&rdo;
&ldo;氣氛很