第67頁(第1/2 頁)
擊登陸,必須受過特殊訓練並有特殊裝備,而時間又如此短促。或許這從某種程度上解釋了為什麼麥克阿
瑟對由謝爾曼始作俑的資訊的反應那麼強烈。關於海軍陸戰師,麥克阿瑟說道:&ldo;就其潛在的用途而言,
再也沒有任何地方的需要能和眼下戰鬥任務的迫切性相比了。&rdo;
兩天後,為了增大壓力,麥克阿瑟向國防部發出下面的電報,其中精確概述了在仁川攻擊敵人的理由
:&ldo;我堅信,在敵人後方儘早實施有力的行動將會切斷敵人的主要交通線,從而使我們得以對敵人發起決
定性的、毀滅性的打擊。在這樣的行動中,任何物質上的延誤都將使我們失去這一機會。另一選擇是,在
正面發起進攻,其必然結果是緩慢地把敵人驅逐到三八線以北,程序緩慢,代價慘重。&rdo;
這則電文傳到華盛頓時適逢大田陷落,許多美國軍事將領都在疑惑陸軍能否在朝鮮挺得住。而這時卻
傳來了在9月就可以摧毀敵人的完全樂觀且要求迫切的計劃!這便需要在參謀長聯席會議和麥克阿瑟之間
進行一次電信會議,時間定於7月23日。參謀長聯席會議的參加者們態度冷靜,並且到了近乎刻薄的程度
:考慮到日益加劇的來自北韓的壓力和日漸升級的戰鬥,麥克阿瑟真的以為預計在9月實施兩棲登陸是
明智的?麥克阿瑟答道:是的。但是,將軍附加了一個條件:他須得到滿員的海軍陸戰師。然而,麥克阿
瑟還是沒有把仁川計劃的細節透露出來,這表明他一貫對華盛頓的保密水平懷有疑慮。
與此同時,參謀長聯席會議決定向已前往遠東途中的第1暫編海軍陸戰旅(第5陸戰團)增派兩個海軍陸
戰團戰鬥隊。第1海軍陸戰團戰鬥隊將從大西洋艦隊陸戰隊和在美國的海軍警備部隊中抽調,而第7海軍陸
戰團戰鬥隊將從大西洋艦隊陸戰隊的軍官、海軍陸戰隊預備役軍人,以及從駐防在地中海克里特島蘇答灣
的軍隊中抽調的一整營士兵組成,這些士兵經由蘇伊士運河直接派往遠東。即使如此,第7海軍陸戰團戰
鬥隊也未能及時到達仁川。不過,在隨後不久進行的進攻漢城的戰鬥中,它也助了一臂之力。
第187空降團戰鬥隊因準備不足未能調運,這迫使麥克阿瑟最終放棄了在登陸成功不久對&ldo;關鍵交通
中心&rdo;實施空降襲擊的計劃,雖然在仁川登陸不久這個空降團戰鬥隊實際上已經到達。
關於仁川的爭論達到了高潮。麥克阿瑟和反對派(主要是海軍和海軍陸戰隊)的分歧跟兩棲登陸本身無
關;問題是海軍和海軍陸戰隊不想在仁川登陸。
在仁川,海潮由東面的朝鮮半島和西面中國的山東半島經狹窄的黃海匯集而來。衝進這些狹窄水域的
海水形成極高的海潮,就像加拿大的芬迪灣,被北面的新布倫瑞克和南面的新斯科舍所環繞。另外,仁川
附近的島嶼阻止了水流,從而導致潮水緩慢,在仁川海岸和通往港口的飛魚水道兩邊產生大片的泥灘。這
些淺灘既軟且深,不足以承受在上面步行計程車兵的重量。
海軍和海軍陸戰專家認為,在這種泥灘上,小型登陸艦需要最低23英尺高的潮水,而坦克登陸艦則需
要29英尺高的潮水才能進來。這就極大地束縛了登陸部隊的手腳:海軍只有從潮水達到23英尺起,到回落
到23英尺止這段大約3個鐘頭的時間內,把士兵和裝備送上岸去。上了岸的軍隊將處於孤立無援的境地,
直到大