第19頁(第1/2 頁)
福爾摩斯說:&ldo;也可能是哪個流浪漢來睡過,可我還抱有希望,華生,我還抱有希望。如果他真來過的話,肯定才離開不久。你看,這些灰燼是剛留下的,雖然已經不熱了,但摸上去能感到時間不超過幾個小時。如果庫珀在這兒睡過,現在肯定還沒走遠。&rdo;
朱莉在這片曾被身體壓過好幾個鐘頭的草叢塌處嗅來嗅去,似乎希望繼續找下去。福爾摩斯說道:&ldo;去找赫伯特!&rdo;說完便放開牽狗帶。他又轉過頭來對我說:&ldo;我不想束縛小狗的行動。如果它找到庫珀,我們會馬上知道的。&rdo;於是,他在堤上坐下來,又過了一把蘇格蘭菸草的癮。
沒過幾分鐘,突然響起了一聲撕心裂肺的哀號,朱莉可能找到它心愛的主人了。它繼續哀聲叫著,我們順著叫聲來到了鐵軌的一個拐彎處。
我們不僅看到小狗,還看到了我見過的最可怕的景象;說起來,我還是個醫生呢!鐵軌中間有一顆人頭。在鐵軌和路堤之間還躺著一具無頭屍體,顯然是同一個人的。親愛的讀者,無頭屍體已經夠可怕的了,而無體人頭更可怕,我們是兩者都領教了。福爾摩斯似乎無動於衷,他跪下來先仔細察看人頭。人頭的一邊已經嚴重變形,但當福爾摩斯輕輕地將它翻過來,從右半邊可以清楚看出這正是庫珀。嘴上還剩下半邊上過蠟的小鬍子,原先油光光的一組前額捲髮中凝固著血塊。我儘可能仔細地察看了屍體,不得不同意福爾摩斯的說法:庫珀‐‐我們已經肯定這是庫珀‐‐是把頭枕在一根鐵軌上自殺身亡的。火車從他的脖子上駛過,令其身首異處。從血的凝固程度和剛剛開始僵硬的屍體看來,死亡的時間並不長。我是驗屍以後才得出這個推論的,而福爾摩斯顯然沒驗屍就得出了結論。他說:&ldo;華生,他才死不久。火車司機在天矇矇亮的時候可能根本不知道他駕駛的這個轟隆隆的龐然大物軋死了庫珀。不過,如果再不處理的話,每天都走這條鐵路線的檢修工和其他工人肯
定會嚇壞的。麻煩你去把凱恩和科爾曼叫來,順便把這只可憐的小狗也帶走吧尼的哀號實在讓我受不了!&rdo;
朱莉執拗地不肯離開主人那慘不忍睹的屍首,而福爾摩斯卻過河拆橋,一定要趕走它,我只好吃力地把心碎的小狗往回拽。
我極不樂意充當噩耗的使者。當我把朱莉交給擠奶女工,並告訴她這一訊息時,她頓時哭成了淚人。我竭力安慰了她一番,又急忙趕去告知凱恩督察長。他和科爾曼正坐在客廳裡,奧斯丁和他的妻子,也就是桑格的孫女,正在給他們倒咖啡。
&ldo;什麼?&rdo;凱恩一下子跳了起來。我想,他固然為發現逃犯而鬆了口氣,可多少有點不是滋味,畢竟歇洛克。福爾摩斯又比他領先了一步。他吼道:&ldo;科爾曼,帶上個人,準備好車,把屍體運回警局停屍房。當然,你先得確定死者是庫珀。
&rdo;
我匆匆喝了幾口熱咖啡,就返回鐵路,這回是和凱恩一起乘坐警方的二輪馬車去的。在此之前,我已經詳細交待了科爾曼去哪兒找屍體,明智地抑制住了想告訴他讓狗帶路的衝動。當我們趕到現場時,科爾曼正在檢查屍體,而福爾摩斯則坐在土墩上抽著菸鬥。凱恩朝他敷衍地點點頭,就去和第一個趕到現場的警察說話了。
警方醫務人員很快整理好屍體,準備運走了。福爾摩斯眼看屍體就要運走,就
此事第一次向凱恩開口道:&ldo;督察長,你不認為現在該看看庫珀身上有什麼東西嗎?
這樣搬來搬去很容易弄丟的。&rdo;
凱恩對他怒目而視。&ldo;我需要你建議時,業餘偵探先生,我自會開口的!&rdo;雖然嘴上這樣說