會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 死亡劇院(福爾摩斯探案全集續集 > 第77頁

第77頁(第1/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 喪屍紀元:生存之路別逼我放棄人籍貓貓的心聲被反派聽見了小說主角們入侵現實後全家提前兩年準備大逃荒眾神之子竟是我錯嫁年代文大佬後[穿書]炮灰夫婦今天也想暴富暗巷2:凝望從當燒屍匠開始惡鬼纏身被劇本組包圍,但不死墨色見春色是中醫,不是神棍標記反派教授後人設是排球部搞笑役地球碎裂,人類異界求生十一個瘋子詭異人生模擬器全員失控就沒有人是怪物了撿到一頭惡犬

到八點,早飯還得一個小時之後才能擺上桌。昨晚,我們差不多是徹夜長談,很晚

才睡,這麼早有什麼重要的事非要打擾我不可呢?&rdo;

&ldo;老夥計,外面的世界瞬間就有千變萬化,而你嗜睡的毛病卻永無改變!我要

不喚醒你,你肯定又要睡到10點。我們有一些事要做,你要辦的事必須得抓緊,不

能耽擱太久。&rdo;

我倆是第一批在早餐桌旁就坐的人,還沒等我吃完香腸和雞蛋,福爾摩斯就迫

不及待地講述了他的計劃。

&ldo;華生,我馬上要去萊斯特廣場辦件事,等時機成熟,我會告訴你此行的目的。

眼下,我要你去拜見我的一位朋友‐‐裡查德&iddot;霍克,他在艦隊街《每日獵鷹報》

辦公室。我已寫好一張便箋,說明瞭請他幫忙的原因。你我之間無話不談,不瞞你

說,我需要一位信得過的朋友鼎力相助,現在就指望你去見他,對他強調這事的緊

迫性。&rdo;

我接過這張便箋,飛快地掃了一眼,心裡一驚。&ldo;福爾摩斯,你真的認為有必

要讓霍克先生煞費苦心去幫你這個忙嗎?&rdo;

儘管他一副悲天們人的模樣,但雙目卻怒氣沖沖地瞪著我說:&ldo;華生,別忘了,

是你認為這樁案子事關重大,打斷了我在薩塞克斯海濱寧靜的退休生活,拽我捲入

此事。&rdo;面對他的責難,我無話可答。

親愛的讀者,我眼下還不能透露福爾摩斯萊斯特廣場之行的目的,以及他讓我

去辦的差事內容,它們將隨著案件的程序,一步步展開,以免你們認為,現在的偵

探小說讀了第一頁就知其最後的結局,太乏味了。

傍晚時分,我和福爾摩斯又在飯店的酒吧裡碰面磋商。我們交流了各自的記錄,

滿意地發現事情進展得很順利。

福爾摩斯說:&ldo;但願這是我最後一次穿這該死的黑色長袍,戴這荒謬可笑的牧

師領。事成之後,我將高高興興地回到我的蜂場和書堆那裡,不,首先得拿起我的

菸鬥!&rdo;說罷,他隨手捻滅了嘴裡的香菸。

&ldo;牧師可以抽菸鬥吧?&rdo;我好奇的問道。

&ldo;你見過那種與牧師身份相稱的菸鬥嗎?那種菸斗大都很小,甚至裝不了多少

粗糙無味的菸草。我現在抽的這種土耳其產的香菸,至少味道還過得去,也不會引

人注目,要是沒認錯的話,我看見霍克先生就在不遠處。&rdo;

一點不錯,這位記者很快就到了,他把一份《每日獵鷹》晚報放到茶桌上,然

後在我們身旁落座。

&ldo;霍克先生,我給你沏杯提神的茶好嗎?&rdo;

這位來自艦隊街的記者朝福爾摩斯不解地眨眨眼。&ldo;對不起,我們素昧平生,

而你卻能說出我的名字。華生先生要求我到這兒來拜會他與福爾摩斯。&rdo;

我的朋友壓低了聲音,用平常的語調說:&ldo;嗨,霍克,我真高興這身裝扮竟能

騙過你這位目光犀利的記者。&rdo;在給他沏茶時,福爾摩斯瞥了一眼桌上的報紙。霍

克則沒多說什麼,很快便適應了福爾摩斯的新身份。當年,他曾身臨其境,親眼目

睹了福爾摩斯巧加掩飾、以不同的身份,成功地偵破一些懸念叢生的棘手案件。

&ldo;你看,

目錄
你的流亡
返回頂部