第57頁(第1/2 頁)
&ldo;你看到他們的飛行器了?&rdo;他問本。
本點點頭,&ldo;在我看來好像前後顛倒了。前面的是尾巴。不過我不懂飛行。&rdo;
&ldo;如果我們運氣好,明天他們就會像蘭利那樣掉下來。但萬一成功了,人們就會向這裡湧來,我需要你在下個星期看守我們海灘的地產。&rdo;
&ldo;難道你不能從這兒的城鎮裡僱個人看守嗎?&rdo;伊莉莎白開口道,&ldo;為什麼讓斯諾先生大老遠地從聖路易斯跑來?&rdo;
&ldo;我想要找個今天在這兒、明天就走的人,不要那些鎮裡的小夥子,他們在酒吧裡幾杯酒下肚就口無遮攔。在西部,斯諾先生可是大名鼎鼎。當我四處打聽尋找僱工時,人人都向我推薦他。&rdo;
克雷摩爾把本拉到一邊,付給他佣金的尾款,還有旅途費用。&ldo;你帶著你的槍呢,是吧?&rdo;
&ldo;帶著呢。&rdo;本向他保證。
&ldo;明天帶著,但是藏在你的大衣下面。&rdo;
他走後,本對伊莉莎白問道:&ldo;你覺得那片沙地上有什麼那麼值錢?&rdo;
&ldo;除了海盜寶藏?&rdo;她笑著回答道,&ldo;我不知道。&rdo;
那晚,本睡得很不安穩,揣測著清晨將會帶來什麼。天氣並無變化,但這天將要發生的可遠不止這些。寒風從海上刮來,他發覺需要穿上從中西部帶來的羊毛衫了。他將槍帶系在羊毛衫下,檢查後確保柯爾特手槍的六發子彈都是上滿膛的。他心中不禁懷疑東部是否有法律禁止藏匿攜帶武器。也許這就是克雷摩爾兄弟需要從遙遠的異地僱人的原因了。
&ldo;斯諾先生,你起床了嗎?&rdo;伊莉莎白隔著臥室房門朗聲問道。
&ldo;當然起了,我馬上就下樓。&rdo;
&ldo;早飯已經準備好了。我的未婚夫,馬克&iddot;弗瑞恩,也來了。&rdo;
弗瑞恩有著一頭棕發,臉上時常掛著微笑,是個令人愉快的傢伙。和伊莉莎白一樣,他也是個老師,只不過他的學校在大陸上。&ldo;今天我翹班了,&rdo;他解釋說,&ldo;我們兩個都不去上課了。這可能是歷史性的一刻‐‐就在小鷹鎮。&rdo;
本驚訝地發現很大一群當地居民已經聚集在了海灘上。&ldo;那就是懷特兄弟,&rdo;伊莉莎白指著戴著帽子,穿著夾克衫的兩個人,說道。他們看起來三十多歲。&ldo;奧維爾和維爾布。&rdo;
&ldo;你和他們有私交嗎?&rdo;
&ldo;我和他們說過話。他們從九月起就在這裡裝配&l;飛行者&r;了,是那東西的名字。去年他們在這兒做過一千多次的自控滑翔。現在他們可是人人皆知了。&rdo;
他們的談話被一個男人的到來打斷了。這個人年紀稍大,戴著厚厚的眼鏡,留著鬍子。&ldo;哦,教授‐‐我想讓你見見本&iddot;斯諾!&rdo;伊莉莎白&iddot;博伊爾斯做著介紹,好像他們和她都是多年的老朋友,&ldo;本,這位是羅利城一所大學的曼德教授。&rdo;
本和他握了手,然後問道:&ldo;你是專程趕來這裡看今天的飛行表演的嗎?&rdo;
&ldo;並不完全是,&rdo;教授回答道,&ldo;我就在鎮南的羅阿諾克島做研究。你可能還記得,那裡曾是沃爾特&iddot;拉雷爵士[2]的失卻的殖民地。&rdo;
本點點頭,豎起了衣領以抵禦寒風,&ld