第56頁(第1/3 頁)
&ldo;我的確不知道,珀西。我不清楚後來發生了什麼。&rdo;他向她講述了前一天晚上,除了他從車庫回來後的那一段風流韻事之外的所有的事情,還重複了霍利在上午說的那些話。
&ldo;這麼說我們就對模擬的內容不得而知了?&rdo;咂著他的菸鬥問。
&ldo;我不知道是否有發言權?&rdo;大家都把頭轉向那個被遺忘了的人‐‐彼得&iddot;阿馬迪斯,&ldo;我見到了這個模擬。兩個星期前的一個晚上,我直到半夜都睡不著覺,就下樓到實驗室,看見賈森正呆在我們稱之為&l;作戰室&r;的房間裡‐‐邦德先生知道那個房間,它在最頂頭。賈森正聚精會神地幹著什麼,沒有注意到我的到來。&rdo;他用手抹了一把額頭,&ldo;那時,那幫偉大的傻瓜‐‐那些熱衷於玩戰爭遊戲的傢伙們‐‐還沒有來,是在我覺得呆在那裡令我壓抑不快之前。&rdo;
看上去有些不耐煩,咂得菸鬥吱吱地響‐‐
&ldo;唔,我想,你上去偷偷地看了看,皮特1。看到了那幫壞蛋下一步要幹什麼。他們稱它為&l;氣球‐‐&r;&rdo;
1皮特‐‐彼得的暱稱。
&ldo;是的,&l;氣球遊戲&r;。&rdo;邦德插嘴道。
&ldo;是我看到了它,而你沒有,我才有發言權,邦德先生。&rdo;彼得&iddot;阿馬迪斯環視了一下週圍的人,顯得有些虛榮心和神經質。&ldo;正如我所說,他們都稱它為&l;氣球遊戲&r;,但他們執行這個程式時,卻稱呼它的另一個名字‐‐&l;自動扶梯行動&r;。&rdo;
皺起眉頭,低聲重複著最後這個字眼。
&ldo;這個模擬,&rdo;阿馬迪斯提高聲音說道,&ldo;設定的地點是一個商業化的、不太大的機場。我看不出是哪個機場,沒有任何東西可作判斷的根據。模擬一開始,是在一個靠近候機樓左側的辦公設施裡。那裡有許多的裝置、車和人。就我所看到的而言,是在計劃偷走一個人。&rdo;&ldo;偷走?&rdo;問。
&ldo;他的意思是&l;綁架&r;,長官。&rdo;邦德解釋道。
阿馬迪斯皺起眉頭,彷彿是在說,他不喜歡被人打斷,&ldo;他們偷走了這個人物,並多次變換車輛‐‐你知道,他們到一個地點,就換一部車子。接著地點變了,是一個小型機場,很小型的,一個迷你型的指揮塔、一個辦公樓、一個飛機庫,還有‐‐你們猜是什麼?一艘飛艇。&rdo;
&ldo;飛艇?&rdo;邦德問道。
&ldo;所以叫&l;氣球遊戲&r;。他們使用這個偷來的人進人這個小型機場,他們顯露出他們那極為可怕的智慧‐‐三輛車,12個人,以及人質‐‐如果他是個人質的話。結果呢?他們接管了那裡的一切。最後一幕,他們駕駛飛艇上天,向一個預定目標飛去。一切都幹得非常專業和‐‐&rdo;
&ldo;參謀長, &rdo;插嘴道,&ldo;去把它查出來。我們知道事情會發生在那裡,因為它正是在旅行的路線上。我已經去過那裡。他們給總統身邊的人、首相以及俄國人都交待得很清楚。明天上午要做什麼&l;定點飛越&r;。&rdo;
比爾&iddot;坦納沒等說完就出去了。
邦德