第24頁(第1/2 頁)
慮如何穿衣服,」馬康姆答道。「我不願意去想今天早上我要穿什麼。說實在的,你還能想得出有什麼
比時裝更令人厭煩的東西嗎?也許是職業體育運動。那麼多的人拼命去搶一個小球,而其他人還花錢去
為他們鼓掌。不過,從總體上來看,我覺得時裝比體育運動更無聊。」
「馬康姆博士,」哈蒙德解釋說,「你是個極有見解的人。」
「而且近乎瘋狂,」馬康姆風趣地說道。「不過,你必須承認,這些都不是雞毛蒜皮的小事。我們
生活在一個有許多可怕限制的世界之中;限制你必須這樣表現,限制你必須重視那樣事情,可是卻沒有
人去思考這些限制及束縛。難道這還不夠令人驚訝嗎?在訊息發達的社會裡,根本沒有人在思考問題。
我們原先希望能摒棄檔案,但是事實上我們卻把思想摒棄了。」
哈蒙德轉過身對著金拿羅舉起他的手。「是你請他來的。」
「這也是件走運的事,」馬康姆說道。「因為你們似乎遇到嚴重的麻煩事。」
「我們沒有什麼麻煩事。」哈蒙德立刻把他頂回去。
「我一直認為在這個島上是搞不出什麼名堂的,」馬康姆說道。「我從一開始就這樣預言了。」他
把手伸進一個軟皮公事包裡。「現在我深信大家都知道最後的結果會是什麼,你們將不得不把這個東西
關閉。」
「將它關閉!」哈蒙德怒氣沖沖地站起來。「無稽之談!」
馬康姆聳聳肩,對哈蒙德的發火無動於衷。「我把我原先那份檔案的副本帶來給你們看,」他說
道。「這是我為遺傳技術公司最初進行諮詢的檔案。數字這東西有點不太好懂,不過我可以慢慢解釋給
你們聽。你要走了?」
「我要去打幾通電話。」哈蒙德說罷便走進隔壁的一個座艙。
「呃,這是一次長途飛行,」馬康姆對其他幾位說道。「至少我的檔案可以給你們一點事做做。」
飛機在夜空中飛行。
葛蘭知道有許多人都不喜歡伊恩.馬康姆,而且他也能理解為什麼有人覺得他太咄咄逼人,談到渾
沌理論的時候也太油腔滑調了。葛蘭翻著檔案,看著那些方程式。
金拿羅問道:「你在檔案上得出的結論是,哈蒙德在這個島上做的事註定會失敗?」
「沒錯。」
「是因為渾沌理論嗎?」
「對。說得更確切些,是因為這個系統在相空間中的表現。」
金拿羅把那檔案甩在一邊,問道:「你能用英語來解釋一下嗎?」
「當然羅,」馬康姆說道。「我們來看看從什麼地方開始。你知道什麼叫非線性方程式嗎?」
「不懂。」
「奇異吸引子呢?」
「也不懂。」
「好吧,」馬康姆說道。「那我們從頭說起好了。」他停了一下,仰起頭看了看上面。「物理學在
描述某些問題的表現上取得了巨大的成功:軌道上運轉的行星、向月球飛行的飛船、鐘擺、彈簧、滾動
著的球之類的東西。這都是物體的有規則運動。這些東西用所謂線性方程式來描述,而數學家想解這些
力程式是輕而易舉的事。幾百年來他們幹的就是這個。」
「明白了。」金拿羅說道。
「可是還存在著另一類表現,是物理學所難以描述的。例如與紊流有關的問題:從噴嘴裡噴出的
水、在機翼上方流動的空氣、天氣、流過心臟的血液。紊流就要用非線性方程式來描述。這種方程式很