第79頁(第1/2 頁)
「這些人真笨!」然後抱頭大笑。
所以在他的統轄區內,廢止所有關卡的通行稅,讓商人可以自由的進出。
這在戰國時代是一項創舉,也是大膽的作風。如此一來,各國的商人可以輕易地進出此地,或
留居此地。這使得清洲城的街道更加繁榮,同時,百姓也較他國來得富有。
「啊!看起來真繁榮。」
說著,他向東邊的市場慢慢走去。斗笠下的信長,面帶微笑地看著熙來攘往的人群。
人群集中的地方也是金錢聚集的場所,如果這裡的百姓都很富足,那麼信長的胸中也必定會感
到很充足。
不!誰都想不到讓他們自由地進出,卻是獲益匪淺。
這種事在其他國家是絕對不被允許的,但是他讓一些人才流入這裡,也促進了文化的交流,使
得天下的事更快速地傳到這地方來。信長在這個市場內已挖掘出一些人人都想要得到的人物。
其中包括來自堺港的洋槍製造者、來自小田原的刀鞘製造者、生於甲斐的塗料師,以及來自南
蠻的槍身製造者等。
如果遇到下雨的日子,這個市場會搭起類似小馬屋的木房。然而今天是個好天氣的日子,周圍
樹蔭下到處可以見到小商店。
信長悠閒地逛著,他看到有一堆反面朝上的箱子,其上置放一些針線,於是他就來到這店的門
前。
「好久未見你來賣針線了。」信長在這家店的門口停下腳步:「生意好嗎?」
對方抬頭看著信長。
「這裡景氣不錯,還是來這裡較有賺頭,除了這裡、駿府與小田原之外,其他的地方都不見人
潮,沒有人就沒有東西,沒有東西就沒有錢。」
「我說賣針線的,你是哪裡人?」
「就在這附近啊!但是這附近以前不是什麼奸地方,所以我就四處為家了一段日子。」
「噢!原來如此,你的意思是說這裹比以前慢慢地好起來?也就是這塊土地要比以前來得好,
是不是?」
「是的。人們常說那個大呆瓜和那頭大笨馬,如今那個阿呆是清洲的大將,這位愛馬如命的馬
殿下,還真是異於常人,他的作為還真是非比尋常。」
「你說的馬殿下是指信長嗎?」
「是的,但是那匹馬不同於其他的馬,它的毛好,而且眼睛銳利。首先,你瞧,從泉州的堺港
到此,人潮雲集,這是有目共睹的,在別國透過關卡還要繳交通行稅,如此一來,有誰會去那
個國家,既然無法招徠人群,又如何能使金錢落入該地。但是本城的馬殿下,即看清這一點,
所以先集合了人群,既然有了人潮……那麼錢就會滾落於此,所以我看這馬殿下,將來一定是
日本的首富。」
「嗯!」
信長點了點頭。
曾經有人稱讚過他的戰術與戰法,但是被稱讚將來會是日本的首富,這倒是第一次聽到。
「賣針線的,你今年幾歲了?」
「你看我像是幾歲呢?」
「你看起來滿大的!但又好像很年輕,你說這個城的大將像是匹馬,我看你倒像是隻猴子。」
「武士,你怎麼這麼說呢?小時候我長得肥胖可愛,檀那寺的和尚都叫我日吉丸呀日吉丸,非
常的疼愛我。但是為了生活而奔波,所以臉都皺了,不過我還是滿喜歡自己的臉,我今年二十
歲。」
「噢!這麼說來也像,但是如果說你是三十歲,倒也像