第31頁(第1/2 頁)
說,傳說他把助手們訓練得像士兵一樣,如果在街上與他碰面,必須向他敬禮。他
的紀律當然非常嚴格。又傳說拉斐特到處張貼海報,甚至連公共廁所的牆上都要貼。
這些根源都出在他特別善於宣傳自己。不過,這種做法也是無可厚非的。然而,他
有一個怪癖很明顯,幾乎不需要誇張,因為它本身就夠怪的……&rdo;
他停頓下來,我覺得應該說兩句,但福爾摩斯嚴厲的目光打消了我的念頭。於
是,我們等他繼續往下講。&ldo;……那是關於他的狗‐‐&l;貝蒂&r;。大約十年前,紐
伯格在美國時,他的好朋友哈里&iddot;霍迪尼把這條狗作為禮物送給了他。這是一條雜
種狗,有點像靈提,就是我們稱為雜交獵狗的那一種。&l;貝蒂&r;不算最漂亮,但不
知什麼原因,紐柏格立即就喜歡上了它。它很快成了他的親密夥伴,他說這狗是他
惟一的朋友。
&ldo;如果你與他一道進餐,你就會看到狗也坐在桌子旁,下面墊著絲綢座墊,讓
服務員給它上菜。他最近在倫敦購買的房子門上掛著一塊匾,上面寫著:&l;與人交
往愈多,對狗感情愈深&r;。巡迴演出時,狗也住進一流的旅館,擁有單獨的房間,
就在主人套房的隔壁。它戴的頸圈上嵌著寶石,它的形象也印在他的信箋、合同甚
至支票上。
&ldo;紐伯格交往的人中,如果誰對他本人有點怠慢無禮,他倒不會計較;但如果
誰對他的寵物在言行上有不恭之處,他就會與此人永遠斷交。他替狗造了一份假的
家譜,說它是&l;亞述靈提&r;或諸如此類並不存在的品種。這條狗甚至在他的演出中
還露過幾次臉。&rdo;
講到這兒,福爾摩斯惟‐一次打斷了他的話。他說:&ldo;格雷肖特先生,你講的
這些都非常有趣,但這位紐伯格先生對狗的迷戀與案情有關嗎?我們認為你的敘述
很有趣,但還是希望你進入正題!&rdo;
他為自己喋喋不休的敘述表示了歉意,在隨後的敘述中好像不繞彎子了。&ldo;福
爾摩斯先生,他對那狗太痴迷了。人們經常聽到他講,如果沒有這狗的話,他活著
也就沒有意義了。所以,你想,當本週一他打電報給我,說狗得了中風死了,我是
多麼擔心啊。他來到愛丁堡的帝國劇院,第二週演出才剛剛開始,於是我就趕到蘇
格蘭,看看能不能給他一些安慰。他悲痛欲絕,一定要把狗葬在皮爾波因特公墓。
當地的教會當然不會答應,但我總算想出了一個解決辦法,提出以我這位客戶的名
義購買一塊地皮作為他將來的墓地。
&ldo;教會最後答應,只要紐伯格簽一份協議,保證把這塊墓地也作為他的最終安
息之地,他們就同意將狗葬進墓穴。這個墓穴他們要價六十英鎊,我們如數付清,
希望一切順當。紐伯格請人將狗進行了防腐處理,擺進了玻璃頂的棺材裡準備下葬。
華生醫生,經常看戲的人都知道,劇場夜裡的演出都是分兩場進行的,頭一場大約
在六點開始,第二場是八點半左右。嗅,在六點的頭場演出中途,殯儀館的一位名
叫德巴的先生來找紐伯格商談&l;貝蒂&r;葬禮的有關事宜。注意,他不是專職承辦動