第二十一章 豬肉之歌(第2/3 頁)
很快就發現了一個用蜂窩煤的小爐子。
如今這個年代,城市裡家家戶戶都通了天然氣。
就連山溝溝裡的極光之意工作室,用的也是液化氣。
蜂窩煤在很多地方都已經變成了老古董。
11歲的宗意既沒有見過,也沒有聽說過。
她立刻走進蹲了下來。
夢心之雖然在電視裡面看到過,卻也是有記憶一來第一次親眼見到。
姐妹倆很快就用同樣的姿勢圍到了爐子的旁邊,對爐子底下的蜂窩煤好奇。
“姐姐姐姐姐,我有個問題。”
因為和夢心之頭挨著頭,宗意的說唱物件也跟著發生了改變。
“你想問底下這個是什麼對吧?”夢心之直接回答:“這是蜂窩煤。”
“我的姐姐誒,你也太不瞭解我了,我怎麼可能會對這個好奇,你的吃貨妹妹肯定是好奇鍋裡面煮的是什麼呀!”
“這個我也不知道,我開啟給你看看吧。”夢心之伸手。
說時遲那時快,宗極直接拿手按住了鍋蓋。
對著姐妹倆一陣嚴肅告誡:“這個鍋蓋必須要到明天早上才能開。”
“爸爸爸爸爸,快說為什麼?”宗意雖然有些不樂意,卻還是聽話地收了手,放棄了立馬揭開鍋蓋的心。
“這裡面的東西催不得,就得這麼慢慢煨,【待他自熟莫催他】。”宗極賣了個關子,對著夢心之的方向努了努嘴,“你姐姐肯定知道做的是什麼。”
原本就已經蹲下來了的夢心之一聽,湊近聞了聞,出聲問道:“豬肉之歌?”
“是也!”宗極捋了捋並不存在的鬍子,張口就是歌頌豬肉的千古“土”詞——
【淨洗鐺,少著水,柴頭罨煙焰不起。待他自熟莫催他,火候足時他自美。】
【黃州好豬肉,價賤如泥土。貴者不肯吃,貧者不解煮,早晨起來打兩碗,飽得自家君莫管。】
宗意聽得雲裡霧裡的,尤其是上半部分。
有姐不用,更待何時?
“姐姐姐姐姐,翻譯第一句。”宗意跳過了問問的的階段,直接下發指令。
夢心之難得好興致,幾乎是用唱的回應:“洗刷刷洗刷刷,先把鍋子洗乾淨。控火候控火候,再把柴火壓一壓。別催他別催他,火候夠了才美味。”
“哎呀,你倆好煩啊,吃的東西可不可以不要在這兒打啞謎呀。”宗意急了:“再不說裡面是什麼,我可要自己開啟看了。”
夢心之把宗意垂在爐子旁邊的手,輕輕往後拉了拉,確認宗意不會被燙到,才開始反問:“我剛剛不是都說了這是豬肉之歌嗎?你想想,把豬肉之歌翻譯成古漢語,應該叫什麼?”
宗意稍作思考就有了答案:“豬肉曲。”
“差不多,很接近了。”夢心之沒有再賣關子:“這首詞叫《豬肉頌》,寫的是東坡肉的標準做法。”
“那為什麼不叫《東坡肉頌》?”宗意不解。
“東坡肉是我們後世人為了緬懷這道菜的祖師爺給出的【尊稱】,他自己當時肯定不會這麼叫啊。”夢心之溫聲細語地解釋。
給宗意做完解答,夢心之又開始關心起了宗極:“爸爸不是得了麥粒腫嗎?怎麼還敢大晚上做這麼一大鍋肉。你不怕明天媽媽起來找你算賬呀?”
“唉,這個嘛,東坡居士得了紅眼病都能吃肉,你爸爸我眼睛這邊長了個都還看不太出來的小小麥粒腫算什麼?”
“說來也對。”夢心之和宗極對視了一下,
而後,兩個人同時開懷大笑。
宗極笑得眉毛都飛了起來,捂著自己的一直眼睛,說道:“餘患赤目,或言不可食膾。餘欲聽之,而口不可。”
本章未完,點選下一頁繼續。