會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 北歐小清新裝修風格 > 第18部分

第18部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 巨獸求生戰場:開局獲得幸運七!末世想苟,可我開局雙神天賦夢幻西遊:壕壕壕壕壕壕壕壕壕壕被雷劈,然後獲得天降美少女?全民海島求生:我能聽到萬物心聲華夏魔術師:全NBA都想斷我球詭海求生,什麼女船員呀,是祂們三國殺:命運抽牌,我化身大西王我的系統太懂女主了異維文字遊戲公路求生:和姐姐一起靠莊園苟到天災求生,全民守護鹹魚領主網遊之仙途覺醒:自帶頂級功法聯盟之最強財閥上單美利堅:從每日情報開始這個巫師只想帶學生修仙:我有一個物品欄別人聽勸仿明星,你開局扮神明?網遊之我在遊戲裡封神三國從海島屯田開始

&要趕飛機,我的飛機要起飛了,希望你們能帶我到機場。”韓國大叔一口純正的英語,帶著很濃厚的美國口音,韓國學的是美式英語。

&位韓國客人要坐我們的車,斯里,你同意嗎?”里斯回頭看了斯里一眼。

斯里點點頭將車窗搖下來對對韓國大叔說:“你很幸運,我們也正要去機場,請快上車吧”

大叔一臉諂媚的笑:“太好了!我很感謝你們,丹麥公民是我見過最友好的,我很喜歡這裡。”

&天啊,原來不止我一個呢!”大叔鑽進車裡之後看到楊冰顯得有些驚愕和喜色,看來遇到一個東方人對於他來說也是一件好事。

&好先生,我叫艾斯,來自中國。”雖然對方不是老鄉,出於禮貌也要問候一下。

大叔微微一笑:“很高興認識你們,我叫。。。。。。?,來自首爾,艾斯先生,艾斯應該不是你的真名吧?”

楊冰不會朝鮮語,所以並不懂得韓國名字的英語稱呼,更不知道如何中文翻譯,當時只聽到一個稀奇古怪的讀音,不過,這都不重要,反正一直以來都是用sir這個當做其他男子的稱呼。

&是我的英語名字,使用時間才不過一個多月,我真名叫楊冰。”

&冰,你的英文名字很有意思,漢語直接翻譯成英語,我的名字用中文讀作李正泰。”這位韓國大叔竟然吐出了一口流利的漢語,還帶有稍微的北方口音。

&的中文?”楊冰目瞪口呆望著李正泰,這個傢伙會說中文不奇怪,奇怪是他那普通話水平也實在是太厲害,作為土生土長的中國人,楊冰都不認為自己比他說的標準。

&吧,看兩位的表情,似乎不懂中文,我向二位道歉,”當有第三語言者存在之時,必須用通用的語言,否則就是不禮貌的行為,這個道理出過門的都會懂。

斯里笑笑道:“沒關係的,我認為是我知識不足,而不是你不禮貌,我叫斯里,那位開車的司機是里斯先生,李先生來丹麥多久了?”

&我來歐洲已經很久,我在圍著歐洲旅遊呢,奧爾堡成了我最後一站,本來我還想去童話故鄉歐登塞,遺憾的是我的旅遊簽證快要到期,要不是這樣,我還真不想離開呢。”

&以後還有很多機會來丹麥,我代表家鄉歐登塞歡迎你。”

楊冰拍拍後腦勺嘆氣道;“斯里先生,原來你來自歐登塞,這麼長時間,我怎麼就不知道呢?事實上,我最想去的地方就是歐登塞,只是可惜啊,我可不認為我會有很多機會。”

&哦哦,楊先生,你沒有機會過來?這到底是怎麼回事?”李正泰稱呼楊冰的叫法不太一樣,直接叫他yang先生。

&是個違規的偷渡者,我們現在將他遣返回去?”斯里毫無掩飾說出了緣由,而且是臉不變色心不跳。

李正泰搖搖頭笑道:“呵呵,我不知道說實話會導致什麼後果,可是,我還是要說出來,斯里先生你在撒謊!”

&沒有撒謊,不過,對於做出這樣的判斷,我倒是很感興趣,到底是什麼原因讓你這麼猜測?”

&送偷渡者是移民局的工作,兩位受過嚴格訓練的軍人怎麼可能會是移民局的人,而且,二位很可能是特種部隊的成員。”

車子緊急停住,坐在後座的楊冰差點甩了出去,而斯里稍微晃動了一下,作為一個特工受過特殊訓練能做到這點並不難,問題是李正泰大叔竟然動都沒動穩如泰山,這需要什麼樣的身手才能做到。

里斯從懷中摸出了一把黑漆漆手槍,扭頭槍口對準了李正泰大喊道:“混蛋,你到底是什麼人?怎麼會知道那麼多?”

斯里拍拍里斯的手槍:“里斯,不要衝動,李先生不會對我們不利,你先收起你的武器。”

&是斯里先

目錄
淫妻性宴死亡通知單 第二部淑女當家向日葵班異鄉口福縱橫法瑪
返回頂部