會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 歷史學家秦暉 > 第2部分

第2部分(第4/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 足球小將,你管這叫17歲?老爸用我照片網戀,富婆找我奔現!生存遊戲升級日常籃壇:我在NBA加點成超巨超!猛萌召喚師說好的水靈根,你批次生產神器?籃壇之史上最強GOAT足球:我從小就是天才開局獲得滿級速度,殺穿五大聯賽領主求生:我有暗區突圍系統說好全民求生,你來海島度假開局退婚十個未婚妻庸者NBA王牌經理:先組一套全明星網遊之死靈法師:我殺怪就變強邊路天王星穹之上與光同行全職明星網遊:從一場邂逅開始開局系統已壞,只好帶威少拿冠軍

他慈愛地說。“ 我跟你說每一個在歷史中折騰久了的人都可能會瘋掉。”他嘆氣說。“ 在伊斯坦布林有一個鮮為人知的資料庫,是蘇丹邁米德二世建立的。我在其中發現了一些地圖,上面標有一個屠殺土耳其人的人的墓地,我想那可能就是弗拉德·德拉庫拉。地圖總共有三張,都是關於同一地區的,只是比例尺一張比一張小,標得也更詳細。”他邊說邊用手指敲打著自己那本怪書。“ 第三張地圖中央的文字是一種原始的斯拉夫方言。只有懂得多國語言的學者才可以看個道道來。我盡力過,但不能確定。”

這時,羅西搖了搖頭,好像仍在遺憾自己知識有限。“一天下午,我在仔細研究第三張,也是最讓人費解的一張地圖上邪惡之墓的位置。你還記得弗拉德·特彼斯是被埋在羅馬尼亞斯納戈夫湖中一座島上的修道院裡吧。這幅地圖和其他兩幅一樣,並沒有顯示有什麼湖中小島——儘管它的確顯示有一條河穿過,到了中部,河床逐漸變寬。在地圖中心,邪惡之墓的上方,不論它該在哪裡,有一條線條粗略的龍,頭上戴著王冠,那是一座城堡。那龍和我——我們——書上的一點兒不同,但我推測它肯定是隨著德拉庫拉傳說到土耳其人那裡的。在龍的下面,有人寫了很細的字。起初我以為是阿拉伯文,用放大鏡仔細看過後,我突然發現這些文字竟然都是希臘語,我完全不顧規矩地開始大聲翻譯——儘管圖書館除了我以外空無一人,偶爾有一位無聊的管理員進出,很明顯是要來看我有沒有偷什麼東西。這時,我完全是一個人。那些極小的文字在我眼皮下跳動,我大聲唸了出來:‘ 它在這裡與邪惡同居。讀者,用一個詞把他掘出來吧 。’

“ 就在此刻,我聽見樓下大廳有門被砰地關上。樓梯間傳來很重的腳步聲。我的腦海裡還轉著這個念頭:放大鏡告訴我這幅地圖不像其他兩幅,它被三個不同的人,用三種不同的語言做了標記。筆跡和語言都不相同。那些老而又老的墨水的顏色都不一樣。我突然有了個想法——你知道,就是那種一個學者經過長時間認真研究後有的那種靈感。

“ 我覺得那幅地圖最初是由中間的素描和周圍的山構成,希臘文的咒語位居正中。可能是後來才用斯拉夫方言標記它提到的那些地方———至少是用程式碼。後來它不知怎地落入奧斯曼人手中,周圍添上了來自《可蘭經》的諺語,它們把中間那個邪惡的預言包圍或者囚禁起來,或者就是用辟邪物將它包圍起來,以抵抗黑暗力量。如果這是真的,那麼是哪個懂得希臘文的人先標識了這幅地圖,甚至畫了這幅地圖?我知道在德拉庫拉那個時代,拜占庭的學者用希臘文,而奧斯曼帝國的學者則大多不用。

“ 我還沒來得及寫下我的這個觀點,一個身材高大、體格健壯的男人進來了,他匆匆走過那些書,在我桌子對面停住腳步。他明顯帶著闖入者的氣勢,我肯定他不是圖書管理員,而且我還覺得應該自己站起來才是,但出於某種驕傲我沒有站起來:那樣的話會顯得我太恭順,而對方實在是貿然闖入,粗魯無禮。

“ 我們互相看著對方的臉,我從來沒有那麼吃驚過。我研究的東西如此神秘莫測,而此人實在顯得格格不入。他長想英俊,膚色,修飾得很好他挑釁地看著我的眼睛,‘ 先生,’他滿懷敵意地低聲說道,那是帶土耳其口音的英語。‘ 我認為您無權做這個。’

“‘ 做什麼?’我的學術警惕性馬上來了。

“‘ 做這項研究,土耳其政府認為您接觸到的材料是本國的私有檔案。能讓我看看您的證件嗎?’

“‘ 您是誰?’我同樣冷靜地問道。‘ 我能看看您的證件嗎?’

“ 他從外衣的內層口袋裡掏出一個錢包,啪地開啟放在我面前的桌上,很快又啪地合上了。 ‘ 文化資源部,’他冷冷地說。‘ 我知道您並沒有

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
異界之顛覆皇朝炊煙幸福不脫靶時光若有張不老的臉(出書版)全民升級時代同心弄溺愛成婚
返回頂部