第18部分(第4/5 頁)
研究,還是文學水準,包括音樂方面的素養方面,都能成為瑞士文化傳播的先鋒……”
他本來在低頭看著稿紙,這個時候伸手揚了一下,制止了周南的話。他頭也沒有抬,直接說道:“這些都太廣泛了……與其聽你訴說,不如我親自驗證一下。”
他將周南的文稿分開,看著一疊已經寫好的稿子說道:“我給你五分鐘的時間,看一看你的稿子,然後聽一聽你的音樂。如果在這個時間裡面,你的文稿或者是你的音樂能夠打動我,我都可以讓你透過。我看到你帶了樂器,也知道這是你的祖國的傳統樂器竹簫。”
周南也不耽擱時間,將背在身後的布袋移到了胸前,取出了一根六孔竹簫,檢查了一遍之後,吹奏起了他這幾天練習的《斯卡布羅集市》。
如果說文稿因為寫的太少,他還沒有太多的自信,那麼音樂方面他卻有足夠的自信。這段時間,他為了移民的事情,專門練習了多首歐洲民樂,用東方的樂器來演奏西方的音樂,本來就有讓人耳目一新的感覺。
何況,周南他還有另一生七十多年歲月沉澱下來的感觸,能夠很好地融合進簫聲裡面。
在鋼琴和小提琴方面,周南現在只敢說自己是業餘級別,但是簫曲,不敢說是大師級別,也絕對能算得上是演奏級別。
果然,簫聲一響起,塞斯克納就楞了一下,驚詫地抬起了頭。隨後,房間裡面就安靜了下來,就連最小的艾凡娜,也靜靜地聽著低沉悠揚的簫曲。
一曲演奏完畢,塞斯克納忍不住鼓掌說道:“很難相信,你能夠以21歲的年紀,就將東西方不同的音樂融合在一起。這是我聽過的最動聽的《斯卡布羅集市》,你賦予了這首歌新的活力和生命。”
“謝謝你的誇獎。”
他又低頭看著周南的文稿說道:“你的文稿太少,我還沒有能夠看出水平來,我原本以為你會寫一部小說,可是沒有想到,你竟然會寫一部歷史研究的大書。你為什麼會想到寫這樣一本書?”
“身為一個東方人,我出生在東方,從小卻生活在一個西方家庭,東西方不同的文化交融始終貫穿在我的生命中。我能感受到每一點不同的文化的碰撞和契合,這讓我對不同的文化由來充滿了興趣,也是我寫這本書的動力。”
“非常棒的想法,我也很期待你的這本書……”他沉吟了一下說道:“你的音樂非常優美動人,已經深深打動了我。光憑你的音樂,我已經可以為你的簽證蓋章,但這些還不夠你帶著所有人移居瑞士。”
“那我們還需要做些什麼?”周南想了想,從口袋裡取出了一張存款憑證。“這裡有一張三十萬的帝國馬克存單,是瑞士聯合銀行開具的,這些錢,足夠我在瑞士買下一套房子,一座農場,甚至還夠我開辦一家規模不小的工廠。這些應該能夠作為我們這些人在瑞士很好發展的基礎吧!”
他點了點頭說道:“的確是這樣的,如果不是因為是這個時期,瑞士非常歡迎你這樣的藝術家和有錢人移居。但是現在,一切並不是我能完全做主的。”
他嘆了口氣,有些遺憾地說道:“我現在每個月只有開出三十張移民簽證的資格,並且,大部分的份額還被嚴格限定在一定的標準之內,由德國和瑞士兩國聯合稽核。真正屬於我能自由做主的,每個月只有一兩個人,所以,你能明白我的難處嗎?”
周南的心沉了下來,一幫女人也失望不已。他既然這樣說,那就代表,即使求他,賄賂他,事情也是搞不定的了。
坎普拉德夫人看了看兩個嫂子,三個女人小聲地議論了起來。
塞斯克納輕聲說道:“三十個份額相對於荷蘭數百萬人來說,少的可憐,並且還不一定能夠得到德國人的許可,每一個名額,都有可能遭到否決。我對此也無能為力……不過,你
本章未完,點選下一頁繼續。