第8頁(第1/2 頁)
男孩的確是瞪眼看著一張世界地圖,只不過不是天花板上這張地圖。他的腦海里正一站一站地追溯著他人生的旅程。今天和那個陌生人的相遇,對他不啻是一大衝擊。似乎在世界某個角落真的有一個人長得那麼像自己,甚至分不出彼此。對於孤單一輩子的他來說,可說是一件令他感到安慰、振奮的事。
事實上,這可能是他落地二十一年來最不尋常的事了。似乎在這許多年的滄桑裡打滾為的就是等待那個演戲的在瞥見他時的那一聲:&ldo;喂,西蒙。&rdo;
&ldo;噢,對不起,&rdo;緊接著那個演戲的又說:&ldo;我以為你是我一個朋友‐‐&rdo;說到一半,他突然住口,直瞪著他瞧。
&ldo;我可以幫你什麼忙嗎?&rdo;看到這個人沒有走開的意思,男孩只好開口問。
&ldo;可以。和我一起吃個午餐吧。&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;
&ldo;現在正是午餐時間,你背後正好是我最喜歡的一家餐廳啊。&rdo;
&ldo;可是你為什麼邀請我呢?&rdo;
&ldo;因為我對你有興趣。你長得跟我一個朋友好像。介紹一下,我叫洛丁,艾力&iddot;洛丁。我就在那個最蹩腳的戲院裡上演的一出爛戲裡軋個小角色。&rdo;他的下巴往對街抬了抬。&ldo;不過呢,老天總算有眼,他們給我的工資還不賴,比我演的那個角色要強些。告訴我你的名字好嗎?&rdo;
&ldo;法拉。&rdo;
&ldo;法勒嗎?&rdo;
&ldo;不。是法拉。&rdo;
&ldo;哦。&rdo;那個人一直帶著逗趣又若有所思的神色:&ldo;你回到倫敦很久了嗎?&rdo;
&ldo;你怎麼知道我曾經離開過這兒?&rdo;
&ldo;老弟,看你的穿著就知道了呀。對服裝我最在行了。
演過那麼多角色,穿過那麼多種戲服,一瞧你這身打扮,這種剪裁,不消說,定是打美國來的。&ldo;
&ldo;那你為什麼不認為我是美國人呢?&rdo;
一聽這話,那個人咧開嘴笑了:&ldo;說到這,可就是咱英國的祖傳秘方嘍。你可以在義大利看一隊慢條斯理走著的修道士,毫不費力地指出一個來:&l;這一個是英國人。&r;你也可以在美國街頭的一群乞丐當中指出一個來說:&l;天啊,這傢伙是英國人。&r;你甚至可以從一大堆剝得赤條條等著醫生檢查的病人當中‐‐哎呀不說了,陪我吃頓飯怎麼樣?!咱們可以慢慢談。&rdo;
就這樣,他們一起吃飯去了,這個人一直說話,可還不討厭。但是他那雙略微浮腫卻還是有生氣的眼裡,不時透出詢問、有興味,甚至有點不能置信的神色。他的眼神比他滔滔不絕的話顯得更逼人。男孩想,我博來&l;法拉一定是和他口中那個男孩長得像極了,才能讓他有那樣不可思議的表情。
他躺在床上,把這個不尋常的偶遇想了一遍又一遍。
他真想看一看那個和他長得幾乎一模一樣的人,叫什麼亞敘別來著。這名字還不錯:亞敘別,挺像樣的英國姓氏。
他也很想看看那個地方:萊契特‐‐在他離開孤兒院到處流浪,無所歸依時,他的&ldo;孿生弟弟&rdo;成長的地方。
孤兒院。他待不住那地方,這不能怪孤兒院。老實說,那是所很好的孤兒院,比他後來看到的許多家庭要好多了。那兒的孩子都很愛那所孤兒院。到了必須離開時,每個孩子都會難過得掉眼淚