第34部分(第2/5 頁)
難聽的話,甚至威脅要殺了他。
在'第五日祈禱'當晚,一旦追逐結束,整個社群就陷入一團混亂。
居民們在馬路上游蕩,一面狂喝濫飲,一面還在別人身上做壞事。
這是一個奇怪的習俗,也是一個奇特的景象。
〃普勞斯反駁了哈維關於'第五日祈禱'起源於英國人獵狐活動的說法。
哈維相信'第五日祈禱'是窮人的'獵狐'活動。
他認為紐芬蘭人無力承擔馬和獵犬,所以滿足於徒步追趕同伴,但是普勞斯頗有說服力地爭辯道:在我們看來,〃第五日祈禱〃是一個找替罪羊的活動。
〃它是一個集體淨化的儀式。
將部落的罪惡轉嫁到無辜的山羊身上,然後將山羊帶去荒野釋放,永不回來。
〃(參見《利未記》,卷十六。
)等到19世紀中葉,'第五日祈禱'逐漸被冷落。
據權威人士判斷,那時城市已經擴大,完全不可能舉行全民的追逐活動,但'第五日祈禱'仍在一些偏遠的獨立小港上舉行。
無論如何,那裡傳唱著可能已經不為我們這些封閉在城市裡的人所知曉的歌謠。
理查德爵士透過加強宣傳,企圖復興紐芬蘭特有的習俗,而且同許許多多這樣瀕臨消亡的習俗一樣。
在此我們複述19世紀《1823年的'第五日祈禱'》全歌。
在四月的第五日祈禱,他在碼頭下面將身藏。
4月6日將他圍巾找,33年才得把他骨架訪。
搜遍海灣,尋遍海灘,也沒將皮爾斯往回找。
回家之後只將步子踱,悲傷陣陣往心頭上冒。
一星期一月匆匆地過,他們追逐追逐再追逐。
瑪麗·福澤只得將聲嘆,〃皮爾斯無疑一去不復返。
〃大家齊心協力六個月,再多尋找徒勞又無意。
他的屍首永遠找不到,教堂裡為他靈魂祈禱。
1932年的第五日祈禱(7)
1833年的第五日祈禱,清晨早起落潮時,一個女人從家這邊望,發現他在那兒把身藏,屍骨十年在海藻裡藏,怎麼就沒往碼頭下望?現在秘密原來在這裡,皮爾斯·福澤是個矮子。
在四月的第五日祈禱,他在碼頭下面將身藏。
4月6日將他圍巾找,33年才得把他骨架訪。
這一切都是昨天事件的序言,同時也是一條廣告的序曲。
這條廣告從昨天開始就刊登在所有大大小小的報紙上,足足有一個禮拜。
很長一段時間,它算得上最不尋常的廣告。
〃理查德爵士,現任駐地司令官,御用律師,少將,爵士及紐芬蘭總理,誠意邀請聖約翰斯市民參加復興紐芬蘭'第五日祈禱'舊習俗活動。
本次活動定於4月5日下午在殖民地大樓拉開帷幕。
理查德爵士自願擔任'第五日祈禱'。
竭誠歡迎所有人士加入本次活動,並預祝本項活動能一年一度開展(鼓勵所有參加者為慈善事業略盡綿薄之力)。
〃必須承認,當我們看到這條廣告的時候,大家都擔心起來。
我們知道,理查德爵士今年已經52歲。
我們料定,要跑出〃第五日祈禱〃所需要的速度一定會傷害他的身體。
但我們卻低估了他的能力,以下就是證明。
10000名群眾對此事熱情澎湃,激情高漲。
要知道現在這樣的多事之秋,他們一定個個憂心忡忡。
所以即便是他們全都呆在家裡,也沒有任何人會責備他們。
〃我們要找斯夸爾斯!〃他們在殖民地
本章未完,點選下一頁繼續。