第51頁(第1/2 頁)
&ldo;您的意思不會是說,您根本不必從您的椅子上站起來,就會把這個案子調查清楚吧,波洛先生?&rdo;
&ldo;這正是我們所要表達的準確意思‐‐只要把各種事實擺到我的面前,我就能做到這一點。我認為自己是一個可供諮詢的專家。&rdo;
賈普磕了磕膝蓋說:&ldo;如果我不抓住你這句話讓你出醜,那就算我自己活該吊死。我和你打賭五英鎊:在一週之內,您找不到達文海姆先生,不管他是死是活&rdo;波洛想了想說:&ldo;哎呀,我親愛的朋友,我接受挑戰。這就是你們英國人的做法吧。現在‐‐請告訴我事實。&rdo;
&ldo;在上星期六,和他平時的習慣一樣,達文海姆先生乘坐十二點四十分的火車,從維多利亞到清賽德;他富麗堂皇、宮殿似的別墅就坐落在那裡。午飯過後,他繞著院落散步,給園丁各種各樣的指示。每個人都說他當時的言行舉止完全正常,和以往沒有異樣。午茶過後,他在他妻子臥室的門口說他要步行到村子裡去寄些信件,他還說他約了一位名叫洛溫的先生來談生意上的事情,如果洛溫在他回來之前到來,就先將他讓進書房,請他等一會兒。然後,達文海姆先生就從前門出去,沿著車道慢悠悠地走下去,出了大門。
後來‐‐就再也沒見他回來。從那一刻起,他就徹底地消失不見了&rdo;&ldo;有意思‐‐非常有意思,這件事很有意思/波洛哺哺低語道,&ldo;請繼續講下去,我的好朋友。&rdo;
&ldo;大約一刻鐘之後,一個身材高大、臉膛黝黑、長著濃密的黑鬍子的男人想響了門鈴,他解釋說他和達文海姆先生有約,他叫洛溫。這樣,根據那位銀行家的吩咐,他被領進了書房。差不多有一個小時了,達文海姆先生還沒有回來。最後,洛溫先生拉鈴叫來人,解釋說他不能再等下去了,因為他必須趕火車返回城裡。
&ldo;達文海姆夫人為她丈夫的失約向他表示歉意。在她看來,這似乎很難相信,因為她知道他親口說過要等一位客人的。洛溫先生對此感到很遺憾,後來就離開了。
&ldo;好了,就像所有的人後來都知道的那樣,達文海姆先生從此再未出現過。星期天一大早,警察就接到了報案,可是沒有調查出什麼結果,達文海姆先生像是無緣無故地消失在了空氣裡。他既沒去過郵局,也沒有人見他從村裡走過,在車站,警察也得到了他沒有乘火車離開此地的證實。
他自己的車也停在車庫裡。如果他的車沒有離開車庫,如果他僱了一輛車在一個秘密的地點接他的話,那麼現在看到有這麼一大筆徵集舉報案情的賞金,那個受僱的司機肯定會到警察局報告他所知道的情況。事實是,在離他村莊五英里遠的恩特菲爾德,那天有一場小型的賽馬比賽,如果他是步行去的車站,他可能會從人群中穿過去而不引起別人的注意。但是,從那以後,他的照片和對他情況的詳細報導都出現在各個報紙上,沒有人會不知道他的事情。我們當然已收到了來自全國各地的很多信件舉報案情,但是到目前為止,還沒有一條線索可以提供真正的幫助。
&ldo;星期一早上,案情稍有進展,在達文海姆先生的書房裡,一幅肖像畫的後面有一個保險櫃,已被撬開洗劫一空,窗戶從裡面關得很嚴實。由此看來,一般的人室盜竊就被排除了。當然,除非屋裡有一個同夥,在事後又將窗戶關上了。
另一方面,星期天的時候,大家已經知道了發生的事情,屋裡到處亂得一團糟,盜竊案很可能是在星期六發生的,直到星期一才被發現。&rdo;
&ldo;有這種可能,&rdo;波洛乾巴巴他說