第36頁(第1/2 頁)
&ldo;卡特里奧娜有自己的事情要做。如果畫廊關門的話,一定會有人注意到。每天有成百上千的人從那兒路過。&l;營業&r;或&l;關門&r;的牌子她不會隨便掛的。&rdo;他冷冷地一笑‐‐勉強的笑,&ldo;打理生意她很有腦子。&rdo;說完,他拿過一個筆記本,隨手寫下卡特里奧娜的畫廊的地址和路線。
&ldo;當然。&rdo;勞森說,&ldo;但是我相信您一定不希望綁匪得知您尋求我們的幫助。&rdo;
格蘭特為自己的愚蠢之舉而感到吃驚。&ldo;對不起,你說得對。是我糊塗了,我……&rdo;
&ldo;這是我的職責。&rdo;勞森的口氣中充滿關切,&ldo;您大可放心,警方不會進行任何引起綁匪懷疑的取證工作。如果我們無法透過自然途徑瞭解到情況,那我們不會深究下去。卡特里奧娜和亞當的安全是首要任務,這一點我向您保證。&rdo;
&ldo;我正需要你這樣的保證。那麼,接下來該怎麼辦?&rdo;格蘭特此刻又恢復了常態,但是依然感到有些心緒不寧。
&ldo;我們會在您家的電話中安裝竊聽器。我想讓您去卡特里奧娜的家一趟,這也是綁匪們希望您這麼做的。您必須代替我們去檢視她家裡的情況,只要有任何異常的情況,馬上記下來。您必須帶個公文包去,這樣萬一看到桌子上有兩個杯子,您就帶一個回來給我們。我們還需要一些卡特里奧娜使用過的物品,以便提取她的指紋。梳子就可以,這樣我們還能得到她的頭髮樣本。&rdo;勞森聽起來急不可待。
格蘭特搖著頭說:&ldo;你們還是請我太太幹這事兒吧,我這個人觀察力不強。&rdo;他不願承認自己只邁進過卡特家門一次,而且還是很勉強的一次。&ldo;她一定會很高興自己有事兒乾的,讓她感覺自己能派上用場。&rdo;
&ldo;也好,我們會請她的。&rdo;勞森拿筆拍打著海報。&ldo;從表面跡象看,這像是一次帶政治目的的行動,而不是私人恩怨。我們會查一查哪些組織有能力和決心來策劃這樣一起案子。但是我還得向您求證一件事,您和哪個特殊利益集團有過節嗎,或許某個組織裡一些魯莽的小角色會覺得綁架是個不錯的主意。&rdo;
格蘭特在等候警察的時候已經問過自己同樣的問題了。&ldo;我能想到的唯一過節大概是在一年前,我同一個&l;護鯨&r;組織有過一些摩擦。我在黑島上開發一個房地產專案,他們說這會對默裡灣的一些海豚的生活區域產生負面影響。當然,這純屬無稽之談。他們試圖阻擋施工隊伍,用的是老掉牙的伎倆,躺在挖掘裝載機前面,有一個人受了傷。這都是他們的過錯,當局就是這麼判定的。這事兒也就到此為止了。他們一夥人夾著尾巴逃走了,我們的專案繼續進行。海豚依然自由自在地生活。&rdo;
勞森仔細聽著他的話。&ldo;不過,我們還是得核實一下情況。&rdo;他說。
&ldo;查爾斯頓保留了所有資料,她會告訴你們所有需要掌握的情況。&rdo;
&ldo;謝謝。我還得問問,您能想到任何一個與您或您的家人有私人恩怨的人嗎?&rdo;
格蘭特搖搖頭。&ldo;我這輩子惹過不少人,但我不認為他們會激憤到做出這種事情。這麼做當然是為了錢財,不是要洩憤。人人都知道我是蘇格蘭最富有的人之一,這不是秘密。我認為這件事的動機就在這裡。幾個雜種想拿一點我辛苦掙來的汗水錢,他們覺得靠綁架就能搞到手。&rdo;
&ldo;有可能。&rdo;勞森表示同意。