第57頁(第1/2 頁)
這情況就像是伊莉莎白的情況一般‐‐也喚作死靈。
第二種情況就是,擁有強大負面力量的大魔鬼透過某種邪惡的祭典將真身寄居在死人的身上。
然而,這被寄居的生人在臨死前必須感到完全絕望無助,才能使得附身屍體成功被施展。
所以,這種附身在屍體的成功機率很低,並不十分常見。眼前拉爾夫的情況是屬於第二類情況。
況且能夠擁有強大的神秘力量支配屍體的邪惡邪靈,使之和一般人類毫無異的,威爾伯神父大概猜測到拉爾夫背後寄居的邪靈的身份。
他從懷裡掏出古老的聖翰德十字架,對著黏附在青黛牆壁的薩爾拉斯喝道:&ldo;薩爾拉斯,我以神的名義到來這裡,命令你回到屬於你的地獄之中。&rdo;
威爾伯神父威儀雄偉地大步踩上,掄起從梵蒂岡教堂賦予的古老聖翰德十字架,一步一步接近黏附在牆壁上的薩爾拉斯。
彷彿畏懼著神父手上的神聖聖翰德十字架,薩爾拉斯竟然徐徐後退蜷縮了起來,不斷地爬向後頭。
這一幕完全落在伯納德的眼底,難道,薩爾拉斯畏懼的正是神父手中的古老聖翰德十字架嗎?
雖然伯納德也見識過古老聖翰德十字架的無敵威力,但,總覺得事情有那麼一絲的不妥,並不是這麼的簡單。
突然,伯納德瞧見他壓制住的薇拉的咀角正微微唇動,他一瞥徐徐退縮的薩爾拉斯,居然發現薩爾拉斯的咀角也唇動著。
不!薩爾拉斯並不畏懼威爾伯神父手中攥著的古老聖翰德十字架,它只是裝著害怕這柄古老的聖翰德十字架而已!
只是,薩爾拉斯為什麼要裝著畏懼古老的聖翰德十字架呢?
是因為,它想讓人錯以為它畏懼的正是這柄古老的聖翰德十字架,而不是其它的東西嗎?
&ldo;神父,薩爾拉斯在假裝退縮,這柄聖翰德十字架制服不了它!&rdo;伯納德情急地喊道。
聽到伯納德突然的警告,威爾伯神父惘然一驚訝,但,很快他發現薩爾拉斯假裝慌張的神色有異,然而,薩爾拉斯的行動更快疾。
只見,薩爾拉斯猶如箭矢飛掠地躍下地面,但,它的目標不是威爾伯神父,它只是狠狠地推倒威爾伯神父,將神父給推開橫飛過去,它的目標是薇拉和伯納德!
最後的真相(下)
只要殺了薇拉,再將邪惡的薩歐隸匕首戳在伯納德的額頭,魔鬼的一方即將勝利了。
而在同一時間,被魔鬼附身的薇拉霍地激烈地掙扎反抗,將措手不及地伯納德給翻身壓開,揮起指尖亂掃伯納德的胸膛,伯納德的胸膛猝地裂開大量的血痕跡。
被狠狠地推開到一旁的威爾伯神父摔在一旁,突然,他被甩飛的身體撞擊到了一個奇怪的物體上。
威爾伯神父詫異地望著飛馳向薇拉和伯納德的拉斯,再看看身旁的奇怪物體,他霍地心生一計,這真是太過巧合了!
變生肘腋,趁著薩爾拉斯還未趕到伯納德的身邊,千鈞一髮中,他急忙地捏一把木屑,灑在那奇怪的物體上,口中吟誦著那句禱告:&ldo;塵歸塵,土歸土,安息吧。&rdo;
啊,原來那奇怪的物體正是神秘的小女孩的屍體!
威爾伯神父終於讓小女孩和所有死靈的靈魂入土為安啊。
只見,被魔鬼附身的薇拉在一陣劇烈的喘息聲後,遽然嘔吐出大量的白沫穢液,眼神呆滯惘然,彷彿失去了靈魂一般。
緊接著,薇拉猝地&ldo;撲&rdo;一聲昏倒在伯納德的身上,看來附身在薇拉身上的魔鬼被驅逐了。
只是,薇拉的臉色異常蒼白無色,伯納德緊急地探了薇拉的脖子,發現