第4部分(第2/5 頁)
要遷都的麼?”這位副手十分驚訝,連忙問道:“您要遷去哪裡?”
這時候第二重誤會發生,盤庚大帝以為他問的是:“你要簽在哪裡?”他不耐煩地回答:“背面。”副手沒敢多問,盤庚大帝最討厭下了命令之後還有人問東問西,於是他分毫不差地把這個命令傳達了下去。
當盤庚大帝發現這一誤解的時候,商朝的首都已經從奄遷到了北蒙。這是一個悲劇,此後盤庚大帝便取消了推廣甲骨文的命令。但是習慣已經形成,殷商人儘管恢復了正常口語,但仍舊將這種語言稱之為甲骨文。而真正的甲骨文則被埋到了地下,要到幾千年後才會有人試圖去破譯——幸運的是,這種文字不需要“各取所需法”。
聽完夫榮的敘述,攸侯喜指揮官感覺到很高興,因為他總算與當地土人開始了交流;同時他也很失望,因為納海姆部落很落後,他們很少與外界來往,夫榮最遠也不過是到過距離部落聚居地三十公里以外的地方,那還是因為迷路了。
所以在瞭解其他瑪雅城邦、部落這個問題上,夫榮提供不了太多幫助。
攸侯喜指揮官覺得現在有必要採取主動一點的行動,他決定再多襲擊幾個瑪雅部落或城邦,抓更多的瑪雅人回來放入到鸚鵡培訓語言集中營來。這樣一可以擴大殷商殖民軍團的影響,二可以開發出一批新的翻譯人才——說實話,攸侯喜指揮官對於夫榮的相貌實在沒有什麼好感,他覺得這樣的翻譯在交涉的時候會影響情緒,不交涉的時候也會!
他問夫榮:“你知道距離你們……呃……城邦最近的部落或者城邦在哪裡嗎?”
夫榮仔細地考慮了一下,用非常標準的甲骨文回答說:“不知道。”
於是,在共和曆二百零五年九月十日,瑪雅的語法教師節,剛剛取得了初步勝利的殷商殖民軍團首度陷入了困境——敵人實在是太少了。
正文 第五章 困境
年我們的國民經濟瀕臨崩潰的懸崖,今年我們在去年的基礎上向前邁進了一大步。
――鮑里斯尼古拉耶維奇葉利欽。
為了進一步拓展生存空間,攸侯喜指揮官決意要向中美洲內陸進發。這個決定是正確的,但執行起來卻是另外一回事。
首先,他完全不知道距離營地最近的瑪雅人部落或城邦或其他隨便什麼東西在什麼地方。在這方面夫榮幫不了什麼忙,她在學會甲骨文之前只是個每日忙著給瑪雅水警準備食物的廚娘,世界觀非常狹窄。她只能告訴攸侯喜指揮官一些極為粗淺的瑪雅習俗——比如部落和城邦的區別,還有關於營地內部許多人的密辛。
納海姆部落的其他人或許知道的更多一些,可惜他們不是死了就是瘋了。
因此,攸侯喜指揮官不得不派出殷商軍團的戰士向四外搜尋。這是一件極為冒險的事情,這周圍全是茂盛的熱帶叢林,充滿了不確定因素,裡面有野獸、毒蛇、有毒花草、甚至還有愛斯基摩人和加拿大人。稍有不慎,斥侯們就有可能遭遇不幸,而這種損失是無法彌補的,除非東方大陸再度發生政治變動,逼使周朝的某一位忠心諸侯循同樣的航線來到墨西哥。那至少得等上八百年。
攸侯喜指揮官不想拿寶貴的戰士去冒險,但眼下也沒有其他人力資源可供排程。因此他採取了一種極為謹慎的方式,把戰士、巫師和公共關係專家按照比例編成一組,讓他們一起出去,這樣可以充分發揮各個兵種之間的長處:士兵負責對抗潛在的危險,巫師為士兵提供神的加護,而公共關係專家則負責讓士兵相信巫師的加護確實有效。
攸侯喜指揮官以營地為中心,將周圍一圈分成八個角度相等的扇形區域,用乾、坤、震、坎、離、震、艮,兌、巽來表示,其中重點的搜尋地區是位於東方的震區和東北方向的艮區。
這種
本章未完,點選下一頁繼續。