會員書架
首頁 > 科幻靈異 > 不能告訴任何人 > 第2頁

第2頁(第2/2 頁)

目錄
最新科幻靈異小說: 黑爺,幼稚鬼海洋求生我在木筏上打造世外桃源平凡少年的驅邪傳奇罪案追兇道士歷練:開局當起了外賣員末世重生之殺手她又殺瘋了重生星際開機甲,雙修天才就是我末世與魚與嚮往寧靜生活人在星際走,紅旗肩上扛重啟末世熔爐奕天鬼子全球災變:我被病嬌大小姐看上了攤牌了,我能點石成金末世危機,我成了希望之火錦城疑雲錄:傳家之寶的真相我在火星上種地賺錢造星艦緣夢書局烈火繁星:破碎星河地球未被完全佔領末世之覺醒無限技能

以當我真正注意的時候才引出了後面的事。

當第二天醒來的時候,我已經在巴黎的一家星級酒店。似乎因為我是以一個外國人的身份來辦理f國公民的善後事宜緣故,f國對我跟其他同機抵達的人略有些不同,是單獨住在一個地方的,還準備了一個專職翻譯,一個棕色頭髮的年輕人,叫做西蒙。雖然我對法語系還是頗為擅長的,但卻不準備拒絕有人翻譯,因為一般只有這樣才更容易聽到真話。

儘管我更喜歡齊齊做的早餐,但法式早點我還是照單全收,因為我知道等待我的可能是繁瑣的手續還有更多的悲傷。

當我拿過最後一份協議後,我知道,終於要結束了。在陪同的翻譯開始讀了幾份冗長的協議之後,我就有些不耐其煩,畢竟還有厚厚一打,足有十多份要簽,所以我在他宣讀的同時,就會私下裡把檔案掃一遍,然後會自顧自地想起跟伊諾兒的些許往事,自然對協議不怎麼上心。當然也主要知道這種震驚世界的大災難,f國肯定是不敢在善後協議上搞什麼貓膩的。

但當我翻開最後一份協議的末頁,準備簽署的時候,協議上的一句話讓我一驚,因為那句話如果翻譯成中文,分明寫著上述所有涉及保險賠償等的受益人是我,木子易,一個非f國人,一個伊諾兒的前男友。

而此時,聲音有些沙啞的翻譯剛好翻譯到這一段話,我急忙示意他將這段話再翻一遍。我的這個要求讓年輕的翻譯有些意外,因為先前他早就看出我根本沒在意他在說什麼,但職責所在,他還是必須要一頁頁譯給我聽,自然我表現出的突然關注讓他有些奇怪。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
真少爺考上了地府公務員夏日烏龍師兄看見了我的尾巴前方到站
返回頂部