會員書架
首頁 > 其他小說 > 為安徒生童話寫一段開場白 > 第28章 小克勞斯和大克勞斯 Little Claus and Big Claus

第28章 小克勞斯和大克勞斯 Little Claus and Big Claus(第3/22 頁)

目錄
最新其他小說小說: 漫威,從入職神盾局開始綜恐:我的系統有問題魔法師的旅行物語月是相思引全家逼我頂罪,重生親手送他們入土極品世子:手握重兵,請貴妃醉酒為己生開局就做親子鑑定,老婆一家暴跳如雷輕寒且行舟愛在落雨飄雪時同頻誤入俗稱穿越作者馬小虎筆名文洋冰落的作品和扶弟魔老婆離婚後,我送她全家昇天失控!重生大佬只想親哭她將門孤女,女扮男裝闖朝堂開局即巔峰,她又坑又強愛搶劫王老五修仙記替嫁後,手搓炸藥包為夫君打天下端木將軍征戰:我不吃牛肉綜我有千般人設

t into the next town to sell the horse’s skin.

他要走很長的路,還必須穿過一片黑暗陰森的森林。

he had a very long way to go, and had to pass through a dark, gloomy forest.

不久暴風雨來了,他迷了路,還沒找到正確的路,傍晚就到了,離城鎮還有很長的路,晚上之前也來不及回家了。

presently a storm arose, and he lost his way, and before he discovered the right path, evening came on, and it was still a long way to the town, and too far to return home before night.

路邊有一座大農舍。

Near the road stood a large farmhouse.

窗外的百葉窗關著,但燈光從頂部的縫隙中透出來。

the shutters outside the windows were closed, but lights shone through the crevices at the top.

“我也許可以請求在這裡過夜。” 小克勞斯想;於是他走到門口敲了敲門。

“I might get permission to stay here for the night,” thought Little claus; so he went up to the door and knocked.

農夫的妻子開了門;但是當她聽到他的請求時,她叫他走開,因為她的丈夫不允許她接納陌生人。

the farmer’s wife opened the door; but when she heard what he wanted, she told him to go away, as her husband would not allow her to admit strangers.

“那我就只好躺在這兒了。” 小克勞斯自言自語道,因為農夫的妻子當著他的面關上了門。

“then I shall be obliged to lie out here,” said Little claus to himself, as the farmer’s wife shut the door in his face.

農舍附近有一個大幹草堆,在乾草堆和農舍之間有一個小棚屋,棚屋有茅草屋頂。

Near to the farmhouse stood a large haystack, and between it and the house was a small shed, with a thatched roof.

“我可以躺在那兒。” 小克勞斯說,他看到了屋頂,“那會是一張很棒的床,不過我希望鸛不會飛下來咬我的腿。” 因為屋頂上站著一隻活的鸛,它的巢就在屋頂上。

“I can lie up there,” said Little claus, as he saw the roof; “it will make a famous be

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
異界船工的重啟人生重生五零,女兵上雪域高原教授你好香啊
返回頂部