做一張安徒生童話的推薦卡
會員書架
首頁 > 其他小說 > 做一張安徒生童話的推薦卡 > 第11章 小不點或拇指姑娘 Little Tiny or Thumbelina

第11章 小不點或拇指姑娘 Little Tiny or Thumbelina(第1/25 頁)

目錄
最新其他小說小說: 戀戀時光簿撿到三歲小喪屍,流放路上有肉吃宮闕絃音第二部丫鬟小桃亂世逃荒記龍珠超之仙人模式悲花鳴煙雨中林悅糟了!李家穿來兩個大力士睜眼新婚夜!換個丈夫,幸福一生綜影視:從在甄嬛傳當皇子開始柯雪修仙傳怪誕粘液炮灰真千金?抱歉,她玄學全能!七零大院:離婚後嫁絕嗣京少多胎穿書七零,閨蜜每天給我送物資!心向何方情所歸星途閃耀之天后進化論死遁五年,被初戀陛下抓回來斬神:表哥劍聖周平,我成劍仙了抽龍筋?抽條褲帶意思一下得了!

《小不點或拇指姑娘》,1835 年

Little tiny or thumbelina, 1835

---

《拇指姑娘》是安徒生童話集第二卷中的第一個故事,於 1835 年 12 月出版,正好趕上聖誕節。

“thumbelina” was the first story in the second installment of Andersen’s Eventyr, published in december 1835, just in time for christmas.

這個時間與他作為作家的首次真正勝利相吻合:

Its date coincided with his first real triumph as a writer:

小說《即興詩人》的出版,很快就重印並被翻譯成德語。

publication of the novel the Improvisatore, soon reprinted and translated into German.

第一卷童話故事收到的評價褒貶不一;

the first volume of fairy tales had met with mixed reviews;

至少有一位評論家建議安徒生完全停止創作童話。

at least one reviewer advised Andersen to stop writing them altogether.

在第三卷的引言中,安徒生承認這樣的評論 “削弱了創作的慾望”,但他堅持了下來。

In his introduction to the third volume, Andersen conceded that such reviews “weakened the desire” to write but that he had persevered.

喚起他在紡織間和收穫時節聽到的故事的記憶,他使 “褪色的形象” 鮮活起來,並將它們作為自己富有想象力的創作的起點。

Reviving his memory of tales heard in spinning rooms and at harvest time, he brightened up “the faded colors of the images” and used them as the point of departure for imaginative creations of his own.

《拇指姑娘》,安徒生講述一個逃跑新娘的故事,被不同地解讀為一個教導 “人們和同類在一起時才幸福” 的故事,作為一個關於 “在當時的資產階級中並不罕見的包辦婚姻” 的寓言,以及作為一個 “關於忠於自己內心的直白寓言”,它也支援 “傳統觀念,即與一位傳統的好王子的愛情相比,名利一文不值”。

“thumbelina,” Andersen’s tale of a runaway bride, has been variously interpreted as a tale teaching that “people are happy when with their own kind”, as an allegory about “arranged

目錄
靈泉空間:病秧子首輔的心尖寵夏日情書出獄後,我送女友全家火葬場末日空間,天災之下我永生了快穿:啥?男主是我老公?仙途漫漫,不問歸期
返回頂部