會員書架
首頁 > 其他小說 > 做一張安徒生童話的推薦卡 > 第58章 祖母 Grandmother

第58章 祖母 Grandmother(第1/4 頁)

目錄
最新其他小說小說: 直播算命:玄學大佬過於佛系驚呆了公子!這個丫鬟是戲精陰陽典當大唐:實習生穿越竟成臨川公主!四合院:開局先把媳婦娶了癲妹搶親?換嫁短命太子後我登後位催著我和離,公主上門你哭啥?驚蘼重生人在驚奇先生穿越後,我繼承了原主的桃花債長公主霸王花我只略施手段,黑幫霸總被撩紅溫重生正陽門下和三個女人的故事公主醒來在七零手一癢就想扇人花欲染穿越:系統拿我衝業績快穿之我靠氣運之子成神京夜風雪洪災逃荒,殺神出沒,請避讓白月光師姐她超強的

《祖母》,1845 年

Grandmother, 1845

祖母年紀很大了,她滿臉皺紋,頭髮全白了;但她的眼睛就像兩顆星星,當她看著你時,眼神裡透著溫和、慈祥的神情,這讓你感覺很舒服。

Grandmother is very old, her face is wrinkled, and her hair is quite white; but her eyes are like two stars, and they have a mild, gentle expression in them when they look at you, which does you good.

她穿著一件質地厚重、華麗的絲綢連衣裙,上面繡著大朵的花;她走動時,裙子會沙沙作響。

She wears a dress of heavy, rich silk, with large flowers worked on it; and it rustles when she moves.

而且她能講出最精彩的故事。

And then she can tell the most wonderful stories.

祖母懂得很多事情,因為她比父親和母親的年紀都大 —— 這是肯定的。

Grandmother knows a great deal, for she was alive before father and mother — that’s quite certain.

她有一本帶大銀扣的讚美詩集,她經常在裡面閱讀;在書頁間,夾著一朵玫瑰,已經完全扁平且乾枯了;它不像插在花瓶裡的那些玫瑰那麼漂亮,但她卻對著它笑得非常開心,甚至眼裡還湧出了淚水。

She has a hymn-book with large silver clasps, in which she often reads; and in the book, between the leaves, lies a rose, quite flat and dry; it is not so pretty as the roses which are standing in the glass, and yet she smiles at it most pleasantly, and tears even e into her eyes.

“我不明白祖母為什麼要那樣看著舊書裡的那朵枯萎的花?

你知道嗎?”

“I wonder why grandmother looks at the withered flower in the old book that way?

do you know?”

哎呀,當祖母的淚水滴落在玫瑰上,她正看著它的時候,玫瑰復活了,它的芬芳瀰漫了整個房間;牆壁像在霧中一樣消失了,她周圍全是一片鬱鬱蔥蔥的樹林,夏天的時候,陽光透過茂密的枝葉灑下來;而祖母呢,她又變年輕了,成了一位迷人的少女,像玫瑰一樣清新,有著圓圓的、紅潤的臉頰,一頭金黃、光亮的捲髮,身材美麗又優雅;但那雙眼睛,那溫和、聖潔的眼睛,還是原來的樣子 —— 它們一直留在祖母身上。

why, when grandmother’s tears fall upon the rose, an

目錄
虐哭前男友?那不是手到擒來沒想到你居然是個顏控我的夫君是暴君!豪門的甜蜜陷阱奧特科學家:我有火力不足恐懼症孤舟:致我的易中人
返回頂部