做一張安徒生童話的推薦卡
會員書架
首頁 > 其他小說 > 做一張安徒生童話的推薦卡 > 第26章 巨大的悲痛 A Great Grief

第26章 巨大的悲痛 A Great Grief(第1/6 頁)

目錄
最新其他小說小說: 戀戀時光簿撿到三歲小喪屍,流放路上有肉吃宮闕絃音第二部丫鬟小桃亂世逃荒記龍珠超之仙人模式悲花鳴煙雨中林悅糟了!李家穿來兩個大力士睜眼新婚夜!換個丈夫,幸福一生綜影視:從在甄嬛傳當皇子開始柯雪修仙傳怪誕粘液炮灰真千金?抱歉,她玄學全能!七零大院:離婚後嫁絕嗣京少多胎穿書七零,閨蜜每天給我送物資!心向何方情所歸星途閃耀之天后進化論死遁五年,被初戀陛下抓回來斬神:表哥劍聖周平,我成劍仙了抽龍筋?抽條褲帶意思一下得了!

《巨大的悲痛》,1853 年

A Great Grief (heartache), 1853

---

這個故事的瑰寶囊括了安徒生作品中的許多主要主題,帶我們從死亡和存在焦慮走向苦難和社會悲痛。它可以被看作是詩歌的縮影。

this gem of a story encapsulates many of the major themes in Andersen’s works, taking us from death and existential anxiety to suffering and social grief. It can be seen as a poetics in a nutshell.

它的起源是 1847 年 5 月 26 日的一篇日記,在其中安徒生描述了 “第一部分” 的事件,然後轉向描述一個乞丐,一個可憐的人物,既引起同情又引起恐懼:“有人在敲門。一個可怕的流浪漢設法找到了我的房間。我給了他 24 便士。‘你不是在歐登塞附近出生的嗎?’他問。我把他弄出去了,但擔心他可能會躲起來,在深夜回來偷竊。”

Its origins lie in a diary entry of may 26, 1847, in which Andersen described the incidents of “part one,” then turned to the description of a beggar, an abject figure who arouses both empathy and fear: “there was somebody knocking at the door. A dreadful tramp had managed to find my room. I gave him 24 pennies. ‘were you not born in the neighborhood of odense?’ he asked. I got him out but feared he might hide and return in the dead of night to steal”.

與乞丐相反,《巨大的悲痛》中的女孩引起了同情。從上方和遠處看,她透過結合美麗、年輕、貧窮和苦難引起了審美愉悅。

In contrast to the beggar, the girl in “heartache” arouses empathy. Seen from above and at a distance, she elicits aesthetic pleasure by bining beauty, youth, poverty, and suffering.

儘管敘述者堅持認為前奏是不必要的,但這個故事實際上需要兩個部分,一個部分將敘述者呈現為一個 “無情” 的人物,無法與寡婦來賣她的股份的更深層原因產生聯絡,另一個部分將敘述者呈現為同樣 “無情”,因為他無法採取行動緩解女孩的 “心痛”。

despite the narrator’s insistence that the prelude is unnecessary, the story in fact needs both parts, with one introducing the narrator as a

目錄
靈泉空間:病秧子首輔的心尖寵夏日情書出獄後,我送女友全家火葬場末日空間,天災之下我永生了快穿:啥?男主是我老公?仙途漫漫,不問歸期
返回頂部