會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話誰譯的最好 > 第55章 跳高者 The Jumper

第55章 跳高者 The Jumper(第3/4 頁)

目錄
最新其他小說小說: 漫威,從入職神盾局開始綜恐:我的系統有問題魔法師的旅行物語月是相思引全家逼我頂罪,重生親手送他們入土極品世子:手握重兵,請貴妃醉酒為己生開局就做親子鑑定,老婆一家暴跳如雷輕寒且行舟愛在落雨飄雪時同頻誤入俗稱穿越作者馬小虎筆名文洋冰落的作品和扶弟魔老婆離婚後,我送她全家昇天失控!重生大佬只想親哭她將門孤女,女扮男裝闖朝堂開局即巔峰,她又坑又強愛搶劫王老五修仙記替嫁後,手搓炸藥包為夫君打天下端木將軍征戰:我不吃牛肉綜我有千般人設

best.”

現在他們要開始跳了。

Now they were to take their jump.

跳蚤跳得那麼高,以至於沒人能看見他;然後他們就斷言他根本就沒跳。

the Flea sprang so high that no one could see him; and then they asserted that he had not jumped at all.

這可太卑鄙了。

that was very mean.

蚱蜢只跳了跳蚤一半的高度,但他徑直跳到了國王的臉上,國王宣稱這太無禮了。

the Grasshopper only sprang half as high, but he sprang straight into the King’s face, and the King declared that was horribly rude.

跳鵝站在那兒考慮了很久;最後人們都以為他根本就不會跳了。

the Skipjack stood a long time considering; at last people thought that he could not jump at all.

“我只希望他沒生病。” 看家狗說,然後又聞了聞他。

“I only hope he’s not bee unwell,” said the Yard dog, and then he smelt at him again.

“嗒!” 他微微一歪身跳了起來,正好跳進坐在一張矮矮的金凳子上的公主的懷裡。

“tap!” he sprang with a little crooked jump just into the lap of the princess, who sat on a low golden stool.

然後國王說:“跳到我女兒身上的那個跳得最高;因為關鍵就在這兒;但這需要頭腦才能做到,而跳鵝已經證明了他有頭腦。”

then the King said, “the highest leap was taken by him who jumped up to my daughter; for therein lies the point; but it requires head to achieve that, and the Skipjack has shown that he has a head.”

於是他就娶到了公主。

And so he had the princess.

“畢竟還是我跳得最高呀。” 跳蚤說。

“I jumped highest, after all,” said the Flea.

“不過都一樣啦。讓她抱著那根粘著蠟塊、插著小棍的鵝骨頭吧。我跳得最高;但在這個世界上,要是想被人看見,還得有個實實在在的身體才行。”

“but it’s all the same. Let her have the goose-bone with its lump of wax and bit of stick. I jumped to the highest; but in this world a body is

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
異界船工的重啟人生重生五零,女兵上雪域高原教授你好香啊
返回頂部