第53頁(第1/3 頁)
&ldo;你也許應該先清理一下你的鼻孔,奧爾森。為了不引起別人的注意,在咖啡廳的正中打翻一杯咖啡可不是個好主意;所有人都在看你呢。&rdo;
&ldo;我根本不在乎別人,我會保護自己的,就是這樣。&rdo;
&ldo;你到底在說什麼?&rdo;
&ldo;應該是我問,你到底生活在一個什麼樣的世界中,斯迪曼?你看不到報社裡到底發生了什麼事情嗎?他們打算裁掉一半的職員,你難道是唯一不知道這件事的人嗎?當然了,你絲毫不會覺得有什麼威脅的。當我們有女上司做保護人的時候,我們就不用為自己的職位擔心了,但是我,我沒有她的眷顧,我只能儘自己的力量奮鬥。&rdo;
&ldo;弗雷迪,你完全把我弄糊塗了。&rdo;
&ldo;你就再裝傻吧。你關於買賣兒童的報導產生了轟動,上面馬上就派你去阿根廷進行另一項調查。他們把你放在很高的位置上。但是我呢,我已經幾個月都沒有寫出值得注意的東西了。我只能每晚祈禱上天賜給我一些特別的事件做題材。要不是為了保住我的工作,你以為我願意每晚睡在辦公桌下面,我願意犧牲週末的休息時間嗎?一旦失業,我就會失去一切,在我的生命中我只有這份工作了。你會每晚做噩夢嗎?當然不會,你為什麼要做噩夢呢?但是我,我每晚都會渾身是汗地驚醒過來,夢見自己坐在外省鄉下散發著黴味的辦公桌邊。我為了街角的白菜葉子而努力工作,面對汙跡斑斑的牆面,望著一份發黃的《紐約時報》夢想著自己曾經的輝煌。然後電話鈴響了,有人告訴我必須馬上趕回雜貨店,因為有條狗剛剛進來搗了一通亂。我每晚都會做這樣該死的噩夢。好啦,斯迪曼,奧莉薇亞從來沒有派過我去做任何調查,或者應該說自從你得寵以來,她從來沒有再正眼看過我。我自己給自己派工作。如果我運氣足夠好可以真的找出一個連環殺手的話,這絕對會是一個爆炸性的新聞,為此我可以跑遍紐約、新澤西還有康乃狄克州的所有武器商店,只要能抓住他,我會不惜一切代價,我也不管你是不是高興我這樣做。&rdo;
安德魯觀察著他的同事,奧爾森雙手顫抖,呼吸急促。
&ldo;抱歉。如果我能在你的調查中助你一臂之力的話,我會很樂意這樣做的。&rdo;
&ldo;當然了,以你這高高在上的地位,同情心泛濫的斯迪曼先生。快滾蛋吧!&rdo;
說著奧爾森站起身,頭也不回地離開了咖啡廳。
和奧爾森的談話佔據了安德魯這一天剩下時間的思緒。自從得知了他同事的處境,安德魯忽然覺得自己不再孤獨了。晚上和瓦萊麗吃晚飯的時候,他將弗雷迪的絕望處境告訴了她。
&ldo;你應該幫幫他的,&rdo;瓦萊麗說,&ldo;幫他一起調查,而不是自顧自地轉過身。&rdo;
&ldo;那全怪辦公室的格局讓我們背對背。&rdo;
&ldo;別裝傻,你完全明白我在說什麼。&rdo;
&ldo;我現在的生活已經因為阿根廷的調查足夠複雜啦,如果我還要去追蹤一位被臆想出來的連環殺手,那這日子真的沒法兒過了。&rdo;
&ldo;我不是和你說這件事,而是他吸古柯鹼的事。&rdo;
&ldo;為了檢驗法醫的結果,這個不正常的傢伙還真的去買了剝皮器。他以為這就是連環殺手用的兇器。&rdo;
&ldo;應該承認,這東西的確很厲害。&rdo;
&ldo;你也知道?&rdo;
&ldo;這是一種外科手術工具,如果你想看的話,我明天可以從手術室帶一個回來。&rdo;