會員書架
首頁 > 都市言情 > 楚明希的小說 > 第4章 身份的邊緣:認同困境

第4章 身份的邊緣:認同困境(第1/2 頁)

目錄
最新都市言情小說: 愛在死之前都市之最強隱者沒有結果的:【暗戀】紈絝出獄畫境奇緣我叫趙無言鎮獄冥帝:出獄即無敵!死後才知,京圈大小姐真心愛我成仙之打臉就能變強暗夜裡的較量妖孽太多?不慌我體內有老爺爺!我究竟吃了什麼!!!全民御獸:天賦有億點點強80靠讀心術成為拆二代過份嗎?滿身金色詞條,女帝心態炸裂簽到從鄉村種田開始女總裁的妖孽狂兵重生之我在上海做中介被休再高嫁,侯府上下死絕了娶了棺中女帝,我在都市修仙

在歐洲這片土地上,羅越和他的家人一直處於一種微妙而複雜的境地。羅越的母親,作為土生葡萄牙人,本應在葡萄牙有著天然的歸屬感,但現實卻並非如此。

羅越的母親在葡萄牙面臨著諸多冷遇。葡萄牙社會的某些階層似乎對她這樣一個有著特殊身份背景的人並不太願意接納。儘管她有著葡萄牙人的血統,但多年在澳門的生活讓她帶有濃厚的東方印記。她的粵語說得遠比葡萄牙語流利,她的生活習慣也融合了許多東方元素。在葡萄牙人的眼中,她就像是一個異類。她去當地的市場購物時,那些商販總是用異樣的眼光看著她,似乎在質疑她是否真的屬於這裡。她想要融入當地的社交圈子,參加一些社群活動,然而卻總是被邊緣化。那些所謂的純正葡萄牙人,在聊天中有意無意地排斥她,他們談論著家族傳承、本土文化,而羅越的母親在這些話題面前,只能默默無語。

而羅越的父親,作為世居於澳門的中國人,也有著自己的困擾。他只會說粵語,在歐洲這片土地上,粵語並不能成為他與更多中國人交流的有效工具。隨著中國的不斷發展,普通話逐漸成為中國通用的語言,在國際交流中也佔據著重要的地位。但羅越的父親對普通話知之甚少,這使得他在與一些從中國赴歐留學的孩子交流時,面臨著語言的障礙。

羅越在學校裡偶爾會見到從中國來歐洲留學的孩子。這些孩子帶著對歐洲文化的好奇和對知識的渴望來到這片土地。然而,當他們面對羅越時,卻並不認可他是中國人。他們看到羅越不會說普通話,看到他的行為方式和生活習慣受到歐洲文化的影響,便輕易地否定了他的中國身份。

羅越記得有一次,學校組織了一場文化交流活動。在活動中,那些中國留學生們熱情地討論著中國的傳統文化、現代科技發展以及國內的流行文化。羅越懷著一顆熱切的心想要加入他們的討論,畢竟他內心深處始終認為自己是中國人。可是,當他一開口說粵語時,那些留學生們臉上露出了疑惑和不屑的表情。其中一個留學生直接對他說:“你這樣不會說普通話,又在歐洲長大的人,怎麼能算中國人呢?”羅越試圖解釋,他說自己的父親是世居澳門的中國人,自己也一直對中國文化有著深厚的感情。但那些留學生們並不為所動,他們覺得羅越只是一個在歐洲被同化的邊緣人。

這種不被認可的感覺讓羅越十分痛苦。他開始深入地思考自己的身份問題。他回顧歷史,想到澳門的特殊歷史背景。澳門曾經是葡萄牙的殖民地,在那段漫長的歲月裡,澳門融合了中西方兩種文化。像他的家庭一樣,許多澳門家庭都是中葡混血,他們在兩種文化的交融中生存和發展。他的母親家族雖然是葡萄牙人,但在澳門的生活讓他們與中國文化產生了千絲萬縷的聯絡。而他的父親家族,雖然世居澳門,但在葡萄牙的殖民統治下,也不可避免地受到了西方文化的影響。

羅越開始研究中國的歷史,他了解到中國是一個多民族、多文化融合的國家。在中國的歷史長河中,不同民族之間相互交流、相互融合,共同創造了燦爛的中華文化。他意識到,身份並不僅僅取決於語言或者生活的地域,更重要的是對文化的認同和歸屬感。他雖然不會說普通話,但他對中國的傳統文化有著濃厚的興趣。他從父親那裡聽到的關於澳門的中式廟宇、傳統節日的故事,一直深深印刻在他的心中。他也從母親那裡瞭解到一些葡萄牙文化中的獨特之處,比如葡萄牙的航海歷史、藝術風格等。他覺得自己就像是一個文化的橋樑,連線著中葡兩種文化。

為了證明自己是中國人,羅越開始努力學習普通話。他利用課餘時間,從基礎的拼音學起,一字一句地糾正自己的發音。他在網路上找了很多普通話教學的影片和資料,不斷地練習。他還嘗試閱讀一些中文書籍,從簡單的兒童讀物開始,逐漸過渡到一

目錄
御獸:教書御獸成就世界最強我有三畝靈田
返回頂部