第537部分(第2/5 頁)
批關注時事的中國觀眾觀看,這些觀眾群體中既有青少年,也有中老年群體,哪怕是在這個網際網路橫行的時代裡,這家電視臺在這片土地上的影響力依然毋庸置疑。
擔任華納大中華區的執行長的菲爾,在週六的黃金時間準時坐到了電視機前,將電視調到了新聞頻道,作為《星球大戰:原力覺醒》中國宣傳計劃的重要組成部分,國家電視臺對杜克的專訪即將在黃金時間的新聞綜合採訪節目中播出。
而且華納大中華區也拿到了相關的授權,這邊專訪隨後還會以文字和影片的方式,出現在網際網路最為重要的一些宣傳陣地上。
從幾年前杜克收購盧卡斯影業開始,華納大中華區和盧卡斯影業就在這個國度積極努力的宣傳推廣《星球大戰》系列,如今已經來到了《星球大戰:原力覺醒》中國地區營銷的關鍵階段。
由於大剪刀對好萊塢電影的宣傳限制,菲爾在前期宣傳營銷中都很小心謹慎,唯有這次是例外,畢竟這是國家電視臺公開播出的專訪,大剪刀也相當於預設了。
不過,菲爾還是有點擔心,擔心這次專訪突然被拿下,大剪刀也不是第一次做這樣的事情了,就在今年上半年的時候,昆汀?塔斯蒂諾執導的《被解救的姜戈》就在這邊剛剛公映時,被大剪刀突然臨時撤檔……
這樣的擔心並沒有發生,專訪節目準時開播。
菲爾在遠東地區待了這麼多年,聽懂中文完全不是問題,如同所有的專訪節目一樣,節目開篇是對這次專訪背景的介紹:《星球大戰》系列對於美國觀眾的意義早已超出了電影本身。而衍生成為一種文化,充斥著生活的方方面面。儘管距離上一部星戰電影已經過去十年了,但是星戰的熱潮從未退卻。與這份情懷相比,星戰在中國的群眾基礎並沒有那麼深厚,好萊塢著名導演杜克?羅森伯格執導的這部全新作品更像是送給新一代影迷的禮物,是星戰文化向全世界滲透的又一次“大舉進攻”。
“觀眾並不需要看過前面六部。也能享受這部電影,他們可以從這部電影入門,《原力覺醒》就是星球大戰在中國和全世界的開始。”身為這部電影的導演和製片人,同時也是盧卡斯影業所有者的杜克?羅森伯格如此說道,這部電影的戰略性意義也再明白不過。
新的一股星戰風已經刮起來了,而且聲勢將更加浩大,範圍將更加廣泛。
這部電影不但下定決心招攬年輕觀眾,更有哈里森?福特、凱莉?費雪這樣的老前輩坐鎮,力保整個系列的那份“老湯原味”。
此外。還有星戰的建立者喬治?盧卡斯擔任顧問保駕護航,資深的星戰粉也無需擔心。
總之,關於新《星戰》的兩大擔憂(它能不能被中國觀眾喜歡;它能不能被老粉絲喜歡)主創們都一一化解,表示無需擔憂。
在我們的專訪中,導演杜克?羅森伯格還在訪談中透露了許多拍攝細節和幕後故事:“新機器人bb…8是如何操控和實拍的;哈里森?福特突然受傷給劇組的影響;黛西?雷德利和吳言足是怎麼被選中的,劇組裡誰才是最資深的星戰粉;女主角其實是楚巴卡的遠房表親?”
讓我們跟隨杜克?羅森伯格一起走進這個galaxy。far。far。away……
針對中國地區的宣傳,杜克自然會重點提及丹尼爾?吳,採訪開始不久。話題就扯到了丹尼爾?吳的身上。
“在選定吳言足之前,他的角色就已經被寫好了。你可能沒有注意到,所有《星球大戰》電影裡每個角色都具有一個重要的共同特徵。”
播放的專訪節目中,杜克全程都是在使用相當流利的中文與記者對話,在中國觀眾的耳朵裡,他的中文水準或許遠遠比不上大山,卻也會秒殺百分之九十九的外國人。輕易就能引起人的好感。
本章未完,點選下一頁繼續。