會員書架
首頁 > 其他小說 > 翻譯安徒生童話 > 第4章 賣火柴的小女孩 The Little Match-Seller

第4章 賣火柴的小女孩 The Little Match-Seller(第1/9 頁)

目錄
最新其他小說小說: 御風起,等風歸把過去留在回憶裡我們村裡的愛情故事暗夜羈絆,公主殿下的小夜魔倒追三年,冷靜期結束他又後悔了陸總,太太又拿離婚協議找你簽字了滿級大佬重生:太子的農門妻颯爆了大逃荒!全家齊穿越,手握空間贏麻了!萌寶的甜蜜助攻七零換親,高冷硬漢夜夜追妻雜貨店通末世,我囤無限物資養大佬月劫傾華:龍女的擺爛人生被打破盜墓:吳家的團寵小惡霸略施癲計,懂愛後渣爹刀拿不穩了穿越之陶朱之富賜婚和親後,嫡女她步步為營八零嫁絕嗣首長多胎後,全員破防天衍輪迴錄團寵千金持劇本,帶炮灰全家逆襲人間疾苦,唯有自救

《賣火柴的小女孩》,1846 年

the Little match-Seller, 1846

---

《賣火柴的小女孩》(在奧古斯滕堡公爵處逗留長達一個月期間創作)的靈感源於安徒生從一本曆書編輯那裡收到的插圖,編輯請求他根據其中一幅寫一個故事。

\"the Little match Girl\" (written during a month - long stay with the duke of Augustenborg) was inspired by illustrations Andersen received from the editor of an almanac, with the request that he write a story about one of them.

有一幅由丹麥畫家約翰?托馬斯?倫德比所畫的影象,畫的是一個賣火柴的女孩。

one image, painted by the danish artist Johan thomas Lundbye, showed a girl selling matches.

這幅畫透過出現在 1843 年的一本日曆上而廣為人知,日曆上的標題是 “施予時請行善”。

It had been popularized through its appearance in an 1843 calendar with the caption, “do good when you give.”

“當我在格洛魯普的時候,” 安徒生後來在他的旅行日記中回憶道,“在這個奢華富足的時期,一個出版商寄來了三幅木刻畫,讓我挑出一幅並圍繞它寫一個小故事。

“while I was at Glorup,“ Andersen later recalled in his travel diaries, “in this time of luxury and plenty, a publisher sent three woodcuts asking me to pick out one and write a little story around it.

我選擇了一個描繪貧窮和匱乏的場景,一個衣衫襤褸、手拿幾根火柴的小女孩 ——《賣火柴的小女孩》—— 奧古斯滕堡的我們的生活和她的世界之間的反差。”

I chose a scene that depicted poverty and deprivation, a ragged little girl with a handful of matches—‘the Little match - girl’—the contrast between our life at Augustenborg and her world”.

很少有兒童故事像《賣火柴的小女孩》這樣飽含激情地展現苦難,一代又一代的孩子都欽佩她,併為她的死亡而哭泣。

Few children’s stories celebrate suffering with the kind of passion brought to the tale of the match - seller, and generations of children have admired her and wept ov

目錄
入局,對她上癮我成為了四界第一大反派綜影視之各個世界簽到吃瓜穿越之十八線明星她不簡單西棠此夜長情
返回頂部