會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話誰翻譯 > 第15章 夢神 Ole-Luk-Oie, the Dream-God

第15章 夢神 Ole-Luk-Oie, the Dream-God(第3/22 頁)

目錄
最新其他小說小說: 漫威,從入職神盾局開始綜恐:我的系統有問題魔法師的旅行物語月是相思引全家逼我頂罪,重生親手送他們入土極品世子:手握重兵,請貴妃醉酒為己生開局就做親子鑑定,老婆一家暴跳如雷輕寒且行舟愛在落雨飄雪時同頻誤入俗稱穿越作者馬小虎筆名文洋冰落的作品和扶弟魔老婆離婚後,我送她全家昇天失控!重生大佬只想親哭她將門孤女,女扮男裝闖朝堂開局即巔峰,她又坑又強愛搶劫王老五修仙記替嫁後,手搓炸藥包為夫君打天下端木將軍征戰:我不吃牛肉綜我有千般人設

幾乎都要把自己弄碎了。

It was a slate, in such distress because of a false number in the sum, that it had almost broken itself to pieces.

鉛筆拉著它的繩子,就好像它是一隻想幫忙卻又無能為力的小狗。

the pencil pulled and tugged at its string as if it were a little dog that wanted to help, but could not.

接著,雅爾瑪的習字本傳來了一聲呻吟。

And then came a moan from hjalmar’s copy - book.

哦,聽起來真可怕!每一頁上都站著一排大寫字母,每個大寫字母旁邊都有一個小寫字母。

oh, it was quite terrible to hear! on each leaf stood a row of capital letters, every one having a small letter by its side.

這就構成了一個字帖;

this formed a copy;

在這些字母下面是雅爾瑪寫的其他字母:

under these were other letters, which hjalmar had written:

它們以為自己看起來像字帖上的字,但它們錯了;

they fancied they looked like the copy, but they were mistaken;

因為它們歪向一邊,好像要從鉛筆線上倒下去似的。

for they were leaning on one side as if they intended to fall over the pencil - lines.

“看,你們應該這樣站著。” 字帖說。

“See, this is the way you should hold yourselves,” said the copy.

“看這兒,你們應該這樣傾斜,帶著優美的弧度。”

“Look here, you should slope thus, with a graceful curve.”

“哦,我們很想這樣做,可是我們做不到。” 雅爾瑪寫的字母說;

“oh, we are very willing to do so, but we cannot,” said hjalmar’s letters;

“我們寫得太糟糕了。”

“we are so wretchedly made.”

“那你們就得被擦掉了。” 奧勒 - 盧科伊說。

“You must be scratched out, then,” said ole - Luk - oie.

“哦,不!” 它們叫道,然後它們站得非常優雅,看起來很是賞心悅目。

“oh, no!” they cried, and then they stood up so gracefully it was quite a ple

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
異界船工的重啟人生重生五零,女兵上雪域高原教授你好香啊
返回頂部