會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話翻譯作者 > 第38章 天堂花園 The Garden of Paradise

第38章 天堂花園 The Garden of Paradise(第2/27 頁)

目錄
最新其他小說小說: 王老五修仙記替嫁後,手搓炸藥包為夫君打天下端木將軍征戰:我不吃牛肉綜我有千般人設快穿擺爛哪家強,宿主第一稱大王都市,我在劇中求穩妥穿越時空來看你農家夫妻七零對照組,女主讓我別擺爛了穆二爺的掌心寵:她上頭有神!廢材崛起至尊冰皇我的道侶每天在飆戲剛穿越MC,我的系統就跑路了!從末世到六零:大佬她只想搞事快穿:每個世界都被眾人爆寵白客小姐和BUG先生的日常炮灰手冊:向作者獻上HE劇本!姜有穿成宮三姐姐後我被宮二盯上了柯南之我真不是紅方

why did Adam eat the forbidden fruit?” thought the king’s son: “if I had been there it would never have happened, and there would have been no sin in the world.”

天堂花園佔據了他所有的思緒,直到他十七歲。

the garden of paradise occupied all his thoughts till he reached his seventeenth year.

一天,他獨自在樹林裡散步,這是他最大的樂趣,這時夜幕降臨了。

one day he was walking alone in the wood, which was his greatest pleasure, when evening came on.

烏雲聚集,大雨傾盆而下,彷彿天空是一個噴水口;四周一片漆黑,就像午夜的井底一樣;有時他在光滑的草地上滑倒,或者被從多石的地面凸出來的石頭絆倒。

the clouds gathered, and the rain poured down as if the sky had been a waterspout; and it was as dark as the bottom of a well at midnight; sometimes he slipped over the smooth grass, or fell over stones that projected out of the rocky ground.

一切都溼漉漉的,可憐的王子身上沒有一根乾的線頭。

Every thing was dripping with moisture, and the poor prince had not a dry thread about him.

最後他不得不爬過巨大的石塊,厚厚的苔蘚中湧出泉水。

he was obliged at last to climb over great blocks of stone, with water spurting from the thick moss.

他開始感到非常虛弱,這時他聽到一種非常奇特的呼嘯聲,看到面前有一個大山洞,洞裡閃耀著光芒。

he began to feel quite faint, when he heard a most singular rushing noise, and saw before him a large cave, from which came a blaze of light.

在山洞中央,一堆巨大的火在燃燒,一隻高貴的雄鹿,長著分岔的鹿角,被放在兩根松樹樹幹之間的烤肉叉上。

In the middle of the cave an immense fire was burning, and a noble stag, with its branching horns, was placed on a spit between the trunks of two pine-trees.

它在火前慢慢轉動著,一個年老的女人坐在旁邊,她高大強壯,就像一個喬裝打扮的男人,不

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
異界船工的重啟人生重生五零,女兵上雪域高原教授你好香啊
返回頂部