會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話中文譯者 > 第84章 最後的珍珠 The Last Pearl

第84章 最後的珍珠 The Last Pearl(第1/5 頁)

目錄
最新其他小說小說: 御風起,等風歸把過去留在回憶裡我們村裡的愛情故事暗夜羈絆,公主殿下的小夜魔倒追三年,冷靜期結束他又後悔了陸總,太太又拿離婚協議找你簽字了滿級大佬重生:太子的農門妻颯爆了大逃荒!全家齊穿越,手握空間贏麻了!萌寶的甜蜜助攻七零換親,高冷硬漢夜夜追妻雜貨店通末世,我囤無限物資養大佬月劫傾華:龍女的擺爛人生被打破盜墓:吳家的團寵小惡霸略施癲計,懂愛後渣爹刀拿不穩了穿越之陶朱之富賜婚和親後,嫡女她步步為營八零嫁絕嗣首長多胎後,全員破防天衍輪迴錄團寵千金持劇本,帶炮灰全家逆襲人間疾苦,唯有自救

《最後的珍珠》,1854 年

the Last pearl, 1854

我們身處一座富有且幸福的宅邸,宅邸裡的主人、僕人們以及這家人的朋友們都滿心歡喜。

we are in a rich, happy house, where the master, the servants, the friends of the family are full of joy and felicity.

因為就在這一天,一個兒子、家族的繼承人誕生了,母親和孩子都狀況良好。

For on this day a son and heir has been born, and mother and child are doing well.

臥室裡的燈被部分遮擋住了,窗戶上掛著用某種昂貴絲綢材質製成的厚重窗簾。

the lamp in the bed-chamber had been partly shaded, and the windows were covered with heavy curtains of some costly silken material.

地毯又厚又軟,就像一層苔蘚鋪就的。

the carpet was thick and soft, like a covering of moss.

一切都引人入眠,一切都呈現出迷人的靜謐模樣;保姆也發現了這點,因為她睡著了;她確實可以安然入睡,畢竟她周圍的一切都彰顯著幸福與福澤。

Everything invited to slumber, everything had a charming look of repose; and so the nurse had discovered, for she slept; and well she might sleep, while everything around her told of happiness and blessing.

宅邸的守護天使倚靠在床頭;而在孩子上方,彷彿展開了一張由閃亮星星交織而成的網,每顆星星都是一顆幸福的珍珠。

the guardian angel of the house leaned against the head of the bed; while over the child was spread, as it were, a net of shining stars, and each star was a pearl of happiness.

生命中所有美好的星辰都已為這個新生兒帶來了它們的禮物;這裡閃耀著健康、財富、好運和愛情;簡而言之,似乎人間人們所能期盼的一切都應有盡有了。

All the good stars of life had brought their gifts to the newly born; here sparkled health, wealth, fortune, and love; in short, there seemed to be everything for which man could wish on earth.

“這裡應有盡有了。” 守護天使說道。

“Everything has been bestowed he

目錄
入局,對她上癮我成為了四界第一大反派綜影視之各個世界簽到吃瓜穿越之十八線明星她不簡單西棠此夜長情
返回頂部