第65頁(第2/3 頁)
rdo;
&ldo;訊息有可能是由英國方面洩露的。&rdo;
麥克里迪搖搖頭。
&ldo;沒有時間。這種暗殺需花時間進行組織。經過24小時的偵察調查,我們在前天晚上才查清那人的真實身份。他們在昨天上午就對他下了毒手。沒有時間。告訴我,吟遊詩人的產品是如何流轉的?&rdo;
&ldo;先是凱文&iddot;貝利,直接遞交給他。接著是分析員。然後是客戶。&rdo;
&ldo;奧洛夫是什麼時候提供出關於我們國防部內這個間諜的產品的?&rdo;
羅思告訴了他。
&ldo;5 天,&rdo;麥克里迪沉思著說。&ldo;然後才到達我們這裡。時間倒是足夠的……&rdo;
&ldo;等一下……&rdo;羅思提出不同意見。
&ldo;這給了我們三個可能性,&rdo;麥克里迪繼續往下說。&ldo;要麼這是純屬巧合,可我們的工作使我們不能相信巧合。或者在你與電傳操作員之間某個環節有人洩露了。
或者是事先策劃好了。我的意思是,這次殺人是準備好在一個特定日子的特定時刻實施的。在那個時刻之前的幾個小時裡,奧洛夫有過一陣記憶的衝動。在偵探們採取行動之前,那個被告發的間諜死了。&rdo;
&ldo;我不相信我們中情局會洩漏出去,&rdo;羅思嚴肅地說,&ldo;我也不相信奧洛夫是假投誠。&rdo;
&ldo;那為什麼他不肯全盤招出呢?我們回到他那裡去。&rdo;麥克里迪溫和地提議。
當他們返回時,奧洛夫已經平靜下來了。他所檢舉揭發的英國間諜如此輕易地被人殺掉的訊息最終還是震撼了他。麥克里迪改變語調,開始溫和地說話。
&ldo;奧洛夫上校,你是在一塊陌生的國土上的一名陌生人。你對你的前景有所顧慮。所以為保險起見,你隱瞞了某些事情。這我們理解。假如我在莫斯科,我也會這麼做的。我們都需要保險。但喬在這裡告訴我,你在中情局的地位很高,用不著再加保險了。現在,你能否提供給我們任何其他真名嗎?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。