會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版句子分析 > 第65部分

第65部分(第5/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 殺怪掠奪屬性點,這一世我無敵了紅魔主教練網遊:魅力值點太高,怪看我的眼神有點不對為了實習證明向魔王發起衝鋒流量型前鋒,復興慕尼黑1860王者:兩局遊戲榮登出生榜榜首校園電競:這座城市的王者誕生足球風雲至尊穿越18歲,我成了CF高手網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛

lovely summer morning: I know my shoes; which I had put on when I left the house; were soon wet with dew。 But I looked neither to rising sun; nor smiling sky; nor wakening nature。 He who is taken out to pass through a fair scene to the scaffold; thinks not of the flowers that smile on his road; but of the block and axe…edge; of the disseverment of bone and vein; of the grave gaping at the end: and I thought of drear flight and homeless wandering—and oh! with agony I thought of what I left。 I could not help it。 I thought of him now—in his room—watching the sunrise; hoping I should soon e to say I would stay with him and be his。 I longed to be his; I panted to return: it was not too late; I could yet spare him the bitter pang of bereavement。 As yet my flight; I was sure; was undiscovered。 I could go back and be his forter—his pride; his redeemer from misery; perhaps from ruin。 Oh; that fear of his self…abandonment—far worse than my abandonment—how it goaded me! It was a barbed arrow…head in my breast; it tore me when I tried to extract it; it sickened me when remembrance thrust it farther in。 Birds began singing in brake and copse: birds were faithful to their mates; birds were emblems of love。 What was I? In the midst of my pain of heart and frantic effort of principle; I abhorred myself。 I had no solace from self… approbation: none even from self…respect。 I had injured—wounded— left my master。 I was hateful in my own eyes。 Still I could not turn; nor retrace one step。 God mus

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
網遊:我能移動小數點無限混搭侯門醫女帶著系統穿時空沙耶之歌 禁斷戀曲黑執事千年嘆
返回頂部