第41頁(第2/4 頁)
&ldo;要不要買束花,先生們?鮮花是巴黎的笑容。&rdo;少女抱著一大捧花。
尼斯掏出錢包:&ldo;讓我送您一束花吧,紀念這個&l;難忘&r;的生日之夜。&rdo;他說得頗為咬牙切齒,但唇邊帶著笑意。
陳鷗沒有拒絕,探頭看了看少女抱著的花。
&ldo;沒有石斛蘭麼?送給父親花。&rdo;他問。
少女納罕地看著他們,猜不透他們的真實關係。
&ldo;沒有,先生,石斛蘭要夏末才會開花,不過若您喜歡素雅,我這裡有白色紫羅蘭。&rdo;
還沒等陳鷗拒絕,尼斯就拿了一支白色紫羅蘭,給他系在胸前衣紐上。&ldo;很香。&rdo;他嗅了嗅說。
他們繼續向前散步,把滿腹疑團的少女留在背後。
到了酒店,女經理向他們打招呼,陳鷗覺得她的目光特意在自己胸前和臉上流連了好一會兒。
&ldo;多美的花!&rdo;女經理說,&ldo;白色紫羅蘭花語是,讓我們抓住幸福的機會。&rdo;
陳鷗看著尼斯,尼斯看著女經理。她聳聳肩。
&ldo;鮮花是巴黎的笑容。在這座微笑的城市裡,每一段戀情都是受祝福的。&rdo;她說。
出於飽食,更出於做賊心虛帶來的忐忑,尼斯終於嘔吐在酒店地毯上。
第二日,雨下得更大了。兩人取消了出遊安排,在酒店咖啡廳消磨時間。尼斯取來了前一日購入的《小朋友》,決定看看究竟有什麼值得陳鷗發笑的內容。
他的法語不太好,翻了幾頁就讀不下去了。陳鷗看了看錶,回房間給教授打電話。
坐在尼斯對面的,正是那對預定房間出了問題的老年夫婦,陳鷗慷慨地把一間房讓給了他們。老婦人笑著說:&ldo;我們外語都不好,不過出外旅遊總能碰到好心人。在義大利,只要學會說咖啡、我愛你就夠了。&rdo;
她的丈夫和藹地說:&ldo;在法國也一樣,你只需要會說乳酪與紅酒。&rdo;
尼斯喜歡他們平易近人的態度,他們交談起來。老婦人指著尼斯手中的書,道:&ldo;現在很少人會讀兩百年前的小說了。&rdo;
尼斯不好意思地說:&ldo;我法文不好,讀不大懂。&rdo;
兩位老人微笑起來。老先生說:&ldo;這本書當年可是引起一場轟動呢。正因如此,它只印了一千冊,卻花了二十年才賣完。你能找到它,算得上是緣分。&rdo;
陳鷗回到座位上,目送他們離開,問尼斯:&ldo;你們聊了什麼?&rdo;
尼斯拿書輕輕拍了他一下,說:&ldo;為什麼不提醒我這本書講母子不倫?&rdo;
陳鷗笑道:&ldo;那個時期的作者多數放蕩不羈,而且描寫並不骯髒。不過,沃爾夫教授會多心也說不定,畢竟師生戀也屬不倫。&rdo;
尼斯毫無法子地發現,自己給沃爾夫教授樹了一名堅定的仇敵,偏偏他還沒法為教授開脫。
接下來幾天,他們在博物館、美術館、酒吧、露天音樂咖啡館度過。陳鷗守諾教會了尼斯跳舞。酒吧太嘈雜,塞納河岸邊是個好去處。他們經常深夜在霧氣濛濛的塞納河岸邊跳舞,陳鷗輕輕哼著音樂,尼斯環著他的腰,慢慢帶他跟隨自己的步伐移動。
讓尼斯喜悅而又煩惱的是,陳鷗深信他為沃爾夫教授神魂顛倒,想盡辦法要他從這段不倫之戀中脫身出來,為此甚至不再介意尼斯有時幾乎算得上無禮的貼近。
&ldo;這讓我想起一本古老的小說,《夜訪吸血鬼》。&rdo;在一次跳舞間歇中,陳鷗停下來,困惑地說,舉目
本章未完,點選下一頁繼續。