第46頁(第1/2 頁)
&ldo;我想我們的交易算是完成了吧,古桑先生。&rdo;
&ldo;是的,先生,除非您還有什麼其他的事需要我效勞。&rdo;
&ldo;只有一件事,&rdo;豺狼回答,&ldo;請你牢記半個月前我向你絮叨的緘口不言是最明智的這句話。&rdo;
&ldo;我沒有忘記,先生。&rdo;古桑平靜地回答。
他又感到驚恐了。是不是這個低聲細語的殺人者要消滅他以保證不致洩密呢?肯定不會,因為這樣的謀殺必然要引起偵詢,從而就會使警方發現這個瘦高的英國人到這幢房子來過,這樣他箱子裡攜帶的槍就沒有使用的機會了。豺狼好像明白他的思想活動,微微地向他笑了笑。
&ldo;你不必擔心。我無意傷害你。再說,我想像你這樣一個富有聰明才智的人必定早有防範,以免被你的哪一個顧客所殺害。可能有人等你在一小時內打電話給他,如果到時候沒有電話的話,你的一個朋友就會到這裡來看看是否有屍體;或者你在某一律師處存放著一封信,萬一你要死亡就開啟此信。對於我來說,殺害你只會製造更多的問題,而不可能是解決問題。&rdo;
古桑吃了一驚,他確實有一封信長期放在律師那兒,而且約定在他死後,律師就可以把信拆開,信裡要求警察檢查放在後花園的一塊石頭下面的一隻盒子,裡面有每天到他家裡來找他的顧客的名單,而且每天更換一次。今天的名單內,只有一個顧客的名字,是一個很漂亮的高個兒英國人,他自稱名叫杜根。這就是一種保險的方式。
豺狼很安靜地看著他。
&ldo;我已經考慮過,&rdo;他說,&ldo;你是十分安全的。但是,如果你說出我到你這裡來過,或告訴任何人我從你這裡買過槍,那麼我就會幹掉你。為你著想,當我離開這個屋子以後,你就算我這個人已經不存在了。&rdo;
&ldo;先生,我完全明白,我對所有顧客都是這樣安排的。可以說,我也希望從他們那裡得到相類似的保證。因此你拿到的那支槍的槍筒上的號碼,已經用酸腐蝕掉了。我自己也要保護我自己。&rdo;
豺狼又笑了起來。&ldo;這樣我們相互都瞭解。再見,古桑先生。&rdo;
一分鐘後,古桑把門關好。這個比利時人非常瞭解槍和用槍的人。但是對於豺狼這個人,他實在不瞭解。他深深地嘆了一口氣,然後回到辦公室去數鈔票。
豺狼不希望旅館服務員看到他拿著一隻便宜的衣箱回去,因此雖然吃午飯已經很晚了,但他還是坐了一輛出租汽車,直接到火車站,把衣箱存在行李寄存處,把寄存收據放在他那狹長的鱷魚皮的皮夾內。
他在錫恩吃了一頓精美豪華的午餐,以慶祝他在法國和比利時計劃和準備階段的結束,然後回到友誼旅館去整理行李和付帳。他離開的時候和來的時候穿著一模一樣,一套裁剪合身的格子服裝,環繞式墨鏡,看門人提著兩隻維尤吞出品的手提箱跟在後面,送到等在那裡的出租汽車上。他比以前窮了,口袋裡少了1600英鎊,但是他的槍卻安全地躺在車站行李房不引人注目的手提箱裡,而他的內衣袋裡還有三張精工偽造的證件。
4 點剛過,飛機就離開布魯塞爾飛往倫敦。雖然倫敦機場例行公事地檢查了他的行李,但什麼也沒有查出來。7 點,他已經在自己的公寓裡淋浴,然後又去西區的高階餐館進晚餐去了。
八
科瓦爾斯基好像命中註定要倒黴似的。星期三早晨郵政總局不能打電話,如果他要打電話的話,他可能會錯過班機。這天給波瓦契的信還在信箱裡。他取了五封信,把它們放在鐵盒內鎖好,很快地動身回到旅館。9 點半羅丹上校讓他去休息,他