第69部分(第4/5 頁)
了突然襲擊奧地利人的計劃:在別人猜出他也許要越過阿爾卑斯山前,他已經率領他所有的部隊進入了皮埃蒙特平原。
他決定從大聖貝爾納爾山口穿過去。
就是在這個時候他給那個山頂上修道院裡的主持神父們送去了後來被耶戶一幫子劫去的五萬法郎。
後來又送去了另外五萬法郎,這一次幸而送到了。
靠了這五萬法郎,修士們可以大量供應五萬人在這兒逗留一天所必須的清涼飲料。
結果是,到四月底,整個炮兵部隊都集中到了洛桑,維爾納夫,馬爾蒂尼和聖皮埃爾。
炮兵司令馬爾蒙將軍被派往前面監督運送火炮。
在這樣的山路上運送炮火幾乎是難以想象的,可是必須運過去。
沒有前例可循;漢尼拔和他的大象,他的努米底亞人和高盧人,查理大帝和他的法蘭克人都沒有遇到過如此重大的困難。
在一七九六年第一次義大利戰役時,他們沒有越過阿爾卑斯山,他們是繞過去的,他們走科爾尼什大路從尼斯直下什拉斯科。
這一次,他們進行的確實是一次規模空前巨大的行動。
他們首先要搞清楚山上究竟有沒有設防;即使沒有奧地利人,這座大山本身也已經是一個難以戰勝的敵人了!
拉納像一個迷路的孩子一樣帶了整整一個師被派了去,他不帶炮兵,也不帶軸重,穿過了聖貝爾納爾山口,取下了夏蒂榮。
奧地利人在皮埃蒙特除了一些寄存的馬匹和幾個觀察哨所以外什麼也沒有留下;因此他們只要克服大自然的障礙就可以了。他們開始了行動。
起先他們紮了一些雪橇來運送大炮,可是不管道路是多麼窄,對他們來說總顯得太寬,難以駕馭裝載著大炮的雪橇。
必須另想辦法。
他們把松樹的樹幹挖空,把大炮的炮身卡在裡面;在前面一端綁了一根供拖拉用的纜繩,在後端安了一個操縱桿。
二十名投彈兵拖拉纜繩,另外二十名除了自己的行李外還替拖大炮計程車兵攜帶行李。每一個小隊有一個炮手指揮,大家都得聽他的,在必需的時候他還有生殺之權。
在這樣的時刻,大炮要比人的血肉珍貴得多。
出發之前,給每一個人分發了一雙新鞋子和二十塊大餅。
大家穿上了鞋子,把大餅掛在脖子上。
第一執政站在山腳下,向每一個小隊發出開始出發的訊號。
只有曾經以普通旅行者——徒步或者騎騾子——身分走過這些路,看到過這些懸崖峭壁的人才能想象出這次旅程是怎麼一回事:爬不完的陡峭的山坡,走不盡的崎嶇的小道,銳利的石子首先割破了皮鞋,隨後劃破了腳上的皮肉。
人們不時地停下來啥一口氣,隨後又毫無怨言地重新踏上征途。
部隊來到了冰線以上,在進入冰線以前,他們又領到了新皮鞋;早上穿的鞋子已經破爛不堪了。大家又吃了一塊大餅,就著水壺喝一口燒酒,接著又重新上路。
大家都不知道要爬到什麼地方為止;有些人在問,照這樣爬要爬幾天;還有些人在問爬到月亮上是不是可以休息一會兒。
最後他們爬到了被皚皚白雪遮蓋著的峰頂。
這兒的運輸工作方便了些;松樹幹在雪地裡滑行,前進的速度快了一些。
指揮每一個運炮小隊的炮兵的權力視情況而定。
尚貝爾拉克將軍在這兒經過;他認為他們走得不夠快,想叫他們加快步子,他走到炮兵小隊長的前面,用命令式的語氣吩咐他們加快步伐。
炮兵小隊長回答說:“這兒不是您指揮的地方,這兒是我指揮;是我,這門炮是我負責的,是我運輸的;您請走您的路吧!”
本章未完,點選下一頁繼續。