第87部分(第4/4 頁)
又用砂紙磨擦。二百七十米,等於八十多丈啊。最後他把這長長鏈條的每一節鏈環都磨得又光又亮,一眼看去,竟像是一條無節的鋼繩。等最後一個鏈環也塗完了第二遍黑漆,他抒發了自己的感受。
正文 第一章 潘克伯恩(5)
“再給點髒活兒乾乾吧,”他對格里菲說,“只要您吩咐,我願把別的鏈條也翻修一遍。您以後用不著為我擔心了。我再也不沾一滴酒了。還要把身體煉得棒棒的。當初挨您打的時候,我心裡真冒火。不過,我對您說,那只是一時的。百鍊才能成鋼!_我要煉得像這條鏈子一樣——不但堅強剛鍵,而且一塵不染。有朝一ri,大衛?格里菲先生,咱們再有緣相遇,我就會變成彪形大漢,準能把您送我的拳頭再奉還給您。打得您嘴歪眼斜,連手下的水手也無法辨認。”
格里菲大喜。叫道:
“這口氣說話,才像個男子漢!要想揍我,就得先有大丈夫氣概。不過,到時候嘛,你也許——”
他停頓了一下,試圖讓對方講出下面的話來。阿洛伊修斯琢磨了片刻,突然恍然大悟,眼睛裡閃出光芒。
“到那時候,我就不想打您了,是吧?”
格里菲點點頭。
阿洛伊修斯嘆道:“真該死。是的,到時候我怎麼還下得了手?這道理我當然明白。儘管如此,我要繼續增強體魄,繼續鍛鍊。”
閃現在格里菲臉上的讓人感到溫暖的金光似乎變得更暖了。他伸出一隻手來,說:
“潘克伯恩,沒說的,這我就喜歡你了。”
阿洛伊修斯抓住格里菲的手,真摯、痛切地晃著腦袋嗚咽道:
“格里菲,您點燃了我心中之火,激發了我的雄心,不是一時,而是永遠,永遠……”
。
這一天,赤ri炎炎,又熱又悶,正是東南信風奄奄一息,漸漸遠去,西北季風趕著時令即將吹起之際,“基蒂韋克”號劃破洋麵,迎來了弗朗西斯島叢林覆蓋的陸地。格里菲藉助羅盤和望遠鏡找到了那座以“紅巖”為標誌的火山,他引船駛過了歐文灣,但到了利基基利灣的入口處,後面的風卻完全停息了。他們只好放出兩艘小艇在前面拉縴,卡爾森帶頭吆喝著號子,“基蒂韋克”號才緩緩開進這又窄又深的海灣。在這裡,看不到沙灘。水邊長滿紅樹(紅樹:又名栲樹.生長在熱帶、亞熱帶的海岸泥灘上,樹幹下部長著氣根。為常綠喬木,樹皮可以制染料和栲膠——譯者注),紅樹後面是筆直的熱帶林,林中處處巉巖畢露。走了三里路光景,懸崖上的白巖進入西…偏西南的方位,水砣證實了《南太平洋指南》的說明,鐵錨便嘰裡咕嚕地落入九英尋深的海底。
大家待在“基蒂韋克”號上等了大半天,又靜候到第二天下午。仍然看不到獨木舟,也看不到任何人類活動的跡象。偶爾,魚兒帶著水花跳出水面,白鸚鵡(白鸚鵡:鸚鵡之—種,多產於東印度群島和大洋洲。又稱美冠鸚鵡——譯者注)在林中啾啼幾聲,除此而外,似乎再沒有別的生命。可是,有一次,一隻翼展足有一尺長的大蝴蝶高高地飛過了船的桅頂,飄飄悠悠地越過水麵鑽入岸邊的樹叢。
格里菲說:“派小船進去沒有益處,他們會把小船砍爛的。”
潘克伯恩不以為然,他自報奮勇地表示,若不借給他救生艇,他就要單槍匹馬泅渡過去。
格里菲勸解說:“他們還記著德國人的巡洋艦呢。我敢打賭�
本章未完,點選下一頁繼續。