魔彈(第1/5 頁)
“數年前,大概是1976年,一批考古隊在埃及發掘文物,原本以為這個國度只會挖出木乃伊,但他們非常幸運地挖出了幾隻古董箭。”
“箭最初被送到蓋爾·安德森博物館委託修復,原本以為這只是普通文物,直到文物修復的工作人員被箭割傷。”
“那個人昏迷,發高燒,在送去醫院的路上神秘失蹤了,接著第二天,箭都被盜走。”
迪亞波羅聽著這耳熟的描述。
“所以那些箭是?”
“沒錯,賦予人類替身之力的箭,就是你知道的那個,被它割傷,要麼死,要麼活下來變成強者。”
馬爾科夫點頭。
“那個人覺醒了替身,知道了強大力量的存在,於是他盜取箭為己所用。”
“本來嘛,你是第一次瞭解替身,所以不知情,但替身使者這玩意兒歷史上並不少見,有極個別精神力強悍的人類,可以自行覺醒替身。”馬爾科夫對迪亞波羅說。
“但被‘外物’賦予力量,這可是非常罕見的,罕見到只有中世紀才能找到同樣的記載,貴族用某個渠道得來的特殊材料造了那幾支箭,並作為陪葬品埋入地下。”
迪亞波羅沉默了,他沒想到那些古董箭,還有這樣的來歷。
雖然代價和風險很大,但能人工賦予力量……
“所以替身使者就這麼出現了?”他提問。
“沒錯,大量出現,那個偷箭的工作人員不知經歷了什麼,丟了性命,箭還被搶走,並經歷了分贓,買賣,以各種方式流通到全世界,製造出眾多替身使者。”馬爾科夫點頭。
“這導致全球範圍內犯罪率飛速提高,替身使者的能力普通人看不見,這簡直是最佳作案工具。”
“……所以這跟你們神有什麼關係?”迪亞波羅懷疑地問。
“關係重大啊,替身使者太強了!他們的存在,冒犯了我們的威嚴!”
“原本只有神才能掌握的力量,替身使者也能做到了,雖然不及神那麼強,但他們在進化,萬一有一天,騎到我們頭上來該怎麼辦?”
“比如那個波魯那雷夫的鎮魂曲!你知道那玩意兒有多強嗎?如果你沒有及時發現它的弱點,而是放任它進化,最後會變成什麼樣?”
馬爾科夫激動得臉紅脖子粗。
迪亞波羅語塞,居然是出於如此簡單的理由,才同替身使者打起來,雖然他很能理解這種不想被冒犯的……
“但你為什麼要跟dio合作?”一直維持威懾姿態的克勞斯發問。
“……因為我也想拉攏幾個替身使者,dio是迄今為止我知道最強的替身使者,他的替身‘世界’能讓時間停止,還有一大幫手下,我想他大概會站在我這邊吧,只要他不去管他的那個什麼天堂計劃……”
馬爾科夫若無其事說出了特別無聊的真相。
“誰知道他特別高傲,根本不想配合我,說什麼他才是神,嘖,我還告訴他怎麼把你的保鏢幹掉綁架你。”
原來這就是瓦尼拉·艾斯偷襲成功的真相……
“……你幫他綁架我?”迪亞波羅完全無法理解這個神的腦回路。
“你不是說想拉我入夥嗎?居然幫dio綁架我?”
“……我想把你綁了,你會屈服,dio對你也很感興趣,以為你是個強大的替身使者,或者替身使者好苗子。”馬爾科夫解釋。
結果迪亞波羅都不是,箭對他壓根沒用。
“dio辦事全憑自己心情,其實在下手之前,我們就已經撕破臉了,我以為他不會再對你動手,但他居然立刻找到機會綁架了你,先申明我沒讓他這麼幹啊!”
馬爾科夫振振有詞。
“就連他因為你