第26頁(第1/3 頁)
&ldo;是跑完全程的還是申請參加的?警官。&rdo;
&ldo;有什麼不同嗎?&rdo;
&ldo;那區別可就大了,我們接到一兩千份參賽申請,但那天只有一千人跑完全程。&rdo;
&ldo;那我就不太清楚了,&rdo;梅森說,&ldo;要是有可能的話,我們都需要。&rdo;
&ldo;我可以馬上給你們提供跑完全程的人的名單,當然是真正完成的人。比賽當天肯定有一些實際上並沒有到場的申請者,申請太晚的也為數不少,還有根本就沒參加比賽的人。&rdo;
&ldo;有地址嗎?&rdo;
&ldo;我們所有的參賽資訊都由計算機管理員迪安&iddot;理察負責。他替我發放運動員號碼,並統計當天賽事的結果。我們也把參賽者名單和地址送到博克斯&iddot;布朗寧公司,它的博克斯&iddot;加雷斯是我們的攝影師,他負責給這些賽事拍照。他儲存的地址可能要比迪安&iddot;理察的還要多。他們要核實誰付了照片費,誰沒有付。我想迪安可能已經將比賽檔案刪掉,以騰出更多的硬碟使用空間。我不知道他怎樣處理原始資料,可能是扔掉了。他承辦附近好幾個賽事,是個熱心腸。&rdo;
&ldo;你有他的地址嗎?&rdo;
他用指頭敲擊著塑膠資料夾,&ldo;在這裡。你們所要的一切。我可以把加雷斯先生的住所和公司的電話都告訴你,還有羅恩&iddot;瓊斯家裡的電話。你們也許會有興趣和簡&iddot;貝爾以及艾琳&iddot;桑福德談談。他們兩個都為比賽幫忙。艾琳是我們近幾場賽事的終點指揮。可以這麼說,是我最得力的助手。&rdo;
迪安&iddot;理察就住在市郊的一個小村莊裡‐‐很小巧的一所房子‐‐就在南安普敦至溫切斯特公路附近。他不在家,留言電話說如果在鈴聲後留下電話號碼,主人會儘快和他們聯絡。凱茨什麼也沒說就把電話掛了。
給博克斯&iddot;布朗寧打電話時,沒人接也沒有留言電話。看來博克斯先生今天不在。他們試著給博克斯家打電話,鈴聲響了一會兒沒人接聽。凱茨剛打算放下聽筒,那邊傳來一個柔和低沉的聲音。&ldo;你好,我是加雷斯,能為你做些什麼嗎?&rdo;
&ldo;博克斯先生嗎?我是警官弗拉德。今天下午能不能和你見一面,先生?我們正在對最近地方公路賽事進行調查,就是圖頓十公里長跑。我們得知您是比賽的攝影師。&rdo;
&ldo;是的,&rdo;他聲音中帶有淡淡的威爾斯的口音。
&ldo;我們能否短暫拜訪一下和您談談?先生,就幾個問題。我們現在在赫爾斯路的樸次伍德警察局。&rdo;
&ldo;你們就在不遠,是嗎?親愛的。&rdo;
&ldo;那麼我們……&rdo;
&ldo;短暫會談?我想可以。但是你們能否等一會兒,二十分鐘怎麼樣?我正在給一個模特拍照,現在還沒有拍完。&rdo;
&ldo;當然,博克斯先生,半個小時後再見。&rdo;
&ldo;看你的了,我二十分鐘就做完了。再見!&rdo;
凱茨放下電話。
&ldo;結果怎樣?凱茨。&rdo;梅森問。
&ldo;我不太確信,博克斯說他要做完一個模特拍照的工作。&rdo;
在等待的時候,梅森建議喝杯咖啡。凱茨作了一個快速的計算,這幾天比平時濫飲咖啡的量要少得