第96部分(第1/5 頁)
加斯科尼人說道:“不要叫我,叫你的侍衛隊長去吧,我的孩子。我只是一個小丑,而且還是一個異教徒,如果我的朋友魔鬼一旦看見我的手中拿著什麼,上天的保佑就可能立刻變成要命的禍事。”
一個軍官把烏木匣子拿過來,熊貝格問道:“陛下,您說的劍是什麼樣的劍?”
“是義大利名劍,我的孩子,在米蘭鑄造的,你們看,劍的護手造得多好。你們中除了熊貝格,手都很嬌嫩,如果沒有好的護手保護,一鞭子便能使你們的劍應聲落地。”
四個年輕人齊聲說道:“謝謝,謝謝陛下。”
國王已經抑制不住自己的感情,他說道:“走吧,時候到了。”
凱呂斯問道:“為了鼓舞我們的鬥志,聖上是否來看我們決鬥?”
“不,這樣做不方便,你們決鬥不要讓人知道,這次決鬥不是經過我批准的,不要做得過分隆重,要叫人相信這是你們私人之間的爭執。”
接著他用一下充滿帝王威嚴的手勢同他們告別。
等到他們走出了他的視線,最後一個僕役跨出了盧佛宮的門檻,再也聽不見武裝侍從身上鐵甲的鏗鏘聲以後,國王一下子跌落在臺階上,說道:
“我要死了。”
希科說道:“我卻要去看這場決鬥,不知怎的,我總覺得埃佩農今天有點古怪。”
國王用悽慘的聲音說道:“你要離開我嗎,希科?”
希科說道:“是的,因為如果他們當中有人不能履行他的職責的話,我可以上前代替他,來維護國王的榮譽。”
亨利說道:“你去吧。”
加斯科尼人一辭別國王,立刻像閃電似的飛跑了。
國王於是走進自己的房間,關上百葉窗。吩咐在盧佛宮內不準人說話或叫喊,只對知悉內情的克里榮說道:
“我們要是勝利了,克里榮,你就來告訴我;如果我們失利的話,你只要在我的門上敲三下就行了。”
克里榮晃著腦袋答道:“好的,陛下。”
第96章 比西的朋友們
國王的朋友們安安靜靜地度過了一夜,安茹公爵的朋友們也採取了同樣的措施。
他們飽餐了一頓以後,就在昂特拉蓋家裡十分舒適的床上躺下了。他們選擇昂特拉蓋家作為集合地點,因為他家離決鬥場所最近。他們是主動聚在一起的,他們的主子不像國王那樣關心朋友們,既不來給他們任何忠告,也不來看他們。
裡貝拉克的一個侍從,是個好獵手和精巧的武器製作匠,他花了一整天工夫來洗滌、擦亮和磨利武器。
他還負責在天亮時叫醒幾個年輕人,每逢節日,狩獵日或者決鬥日的早上,都是由他擔任這個職務的。
昂特拉蓋在晚飯以前,去聖德尼街看望了他鐘愛的一個年輕的老闆娘,在整個地區里人們只管她叫標緻的畫片商。裡貝拉克寫了封信給他的母親,利瓦羅立下了遺囑。
三點鐘剛敲響,國王的朋友們還在夢鄉,他們全都起來了。他們精神煥發,體力充沛,拿上了最好的武器。
他們穿了紅色的短褲和襪子,使得他們的敵人看不出他們流血,也免得自己看見流血就驚慌。他們的上衣是灰綢緊身衣,以便他們一旦穿著衣服進行決鬥時,衣服的襉褶不致妨礙他們的動作。最後,他們穿著平底鞋,叫侍從們拿著他們的劍,免得累著了肩膀。
太陽在屋頂的山牆上灑滿了金光,隔夜的露珠在屋頂上閃耀著,這正是談情說愛,或者決鬥,或者散步的大好時光。
從花園裡升起了一陣醉人的濃香,一直散佈到街道上。道路乾硬,空氣新鮮。
在離家以前,幾個年輕人派人到安茹公爵那裡打聽關於比西的訊息。