第107部分(第1/5 頁)
被一槍撂倒。如果用來射擊人,只要擊中了軀幹部分,基本上就死定了。只是,這種子彈的殺傷力固然強,但是遠距離的精度卻比正常子彈差。
佩恩和赫羅爾德在草坪前轉了轉,然後就去了教堂。
這座教堂裡只有一位叫做本澤馬的神父。佩恩和教堂裡的本澤馬神父攀談了起來。他有意無意的問到教堂的鐘是怎麼一回事。本澤馬神父告訴他,那口鐘壞了有三天了。正在準備聯絡修理。佩恩立刻表示,自己是一個鐘錶匠,如果可以,他願意幫助教堂修理那座壞了的大鐘。當然,今天是不行了,因為他什麼工具都沒帶。不過,如果本澤馬神父同意,他明天可以帶著助手和工具過來,將教堂上的大鐘修好。於是不疑有他的本澤馬神父就和他約定了時間,就在明天上午七點,也就是林肯的演講開始前一個小時。
離開了小教堂,佩恩和赫羅爾德回到了自己臨時居住的旅館。關上門,他們開始討論明天的計劃。
“這個小教堂的鐘樓是最好的射擊地點了。從這裡到林肯站著的地方大概兩百米。可惜我的槍法並不好,對這樣遠的目標的射擊,並不是特別有把握。赫羅爾德,你的槍法怎麼樣?”
“我?”赫羅爾德搖搖頭說,“我更不行,你知道我是個近視,在兩百米的距離上,我更看不清。所以,這件事情,我可幫不上忙。不過我有一個想法。也許我們應該分頭行動。”
“說說看。”佩恩說。
“我們先一起去小教堂,控制住本澤馬神父。然後你到鐘樓準備射擊,我則裝扮成學生,混入到人群裡,一旦你的射擊不中,我就趁亂找機會從近距離向那個暴君開槍。”
“這樣太危險了,赫羅爾德。”佩恩說,“這樣你很難逃走,會被他們抓住的。”
“那又怎麼樣?只要能消滅那個暴君,這點事情又算什麼。”赫羅爾德不以為意的說。
……
“巴爾博先生,那兩個刺客剛剛到草坪那邊的小教堂去打了個轉。我們估計他們可能打算在那裡動手。”在一間門窗都關得嚴嚴實實的房間裡,一箇中等個頭的人正在向一個戴著一個可笑的面具的人報告說。
“地圖拿出來給我看看。”那位巴爾博先生說,他的聲音很古怪,既沙啞又尖刻,就像是兩片金屬在相互摩擦的時候發出來的聲音一樣。
“在這裡。”另一個人走過來,展開了一幅賓夕法尼亞州立大學的地圖。
“呵呵呵呵,”低頭看了看地圖,那位巴爾博先生又用那奇特的聲音笑了起來,“笨蛋永遠是笨蛋。這個位置距離林肯兩百米,倒是個不錯的位置,讓我們的人去在這個距離上絕對是百發百中。但是這兩個傢伙就難說了。而且,在明天的那個時候,那個位置會正對著太陽。加上太陽的干擾,我敢說,那個傢伙打中林肯的機會連五分之一都沒有。看來還是要我們自己動手。伊布,你和貝爾兩個人明天到A位置,倫蒂尼,你和安德烈到B位置。如果那個傻瓜第一槍沒有命中要害,你們就立刻補槍明白嗎?”
“明白。”幾個人立刻簡短的回應道。
……
“麥克唐納先生,有最新的訊息。”伊麗莎白走了進來,將一個檔案袋交給史高治。
史高治結果檔案袋,從裡面抽出了一份電文,看了起來,然後得意的笑了起來:“好訊息呀好訊息。多蘿西婭,你也來看看!”
“什麼事呀,把你美成那個樣子?”正坐在不遠處的一張書桌後面認真學習的多蘿西婭站起身,朝著史高治走過來。
“嗯,你看看吧。”史高治對多蘿西婭說。
“麥克唐納先生,如果沒什麼事情,我就先出去了。”伊麗莎白說。
“嗯,好的。”史高治點了點頭。
伊麗莎白