會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 美麗英文同義詞 > 第9部分

第9部分(第1/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 查理九世:記憶頻率開局擊殺尹志平剛穿越就要滅世是怎麼回事提示來自50年後,叫我怎麼輸?末日遊戲:喪屍竟是自己你把faker都打抑鬱了?加書架後,我修為穩步提升小寡婦翻身,受不了新還珠傳奇之風雲再起老婆給了一巴掌,宿主說爽到了和前任重生後,他一直在殺我重生黛玉清仇錄第五人格:尋找感染源現代高材生的古代傳奇盜筆:被張麒麟暗戀?我是男的!四合院何雨柱之偷天換日殘夢遺傷伊萊克斯亡靈法神不準叫我氣球姐!霍格沃茨的命運巫師

Her sisters went through the world being cherished and adored and sought after by all manner of young men。 Merope watched the parade pass by her quiet corner; pleased that it made her sisters happy。 To amuse herself; she learned to read and write and began writing down her fantasies of what her life would be like if she were as beautiful and brilliant as her siblings1。

The other six pitied Merope; for while they thought themselves beautiful; to them she was only pretty。 Where they were vibrant with the joy of life; Merope wore a dreamy countenance that many found uninviting。 She seemed so taken with the world of her dreams that they assumed she was unhappy with her lot。

The young men continued to e and go; changing as frequently as her sisters’ whims。 The only male face Merope saw with any regularity was Sisyphus; the mason who was building a stone wall around their property。 Her sisters paid him no heed; for he didn’t wear fine clothes and didn’t bring them gifts。 He would e into the kitchen through the back door and would ask Merope to find her father for him to answer some question or other about the exact placement of the wall。

Merope noticed that Sisyphus treated her with plete respect; and seemed to genuinely care when he asked how she was。 On occasion; he would bring her a bucket of berries or a bag of apples he’d found in his wanderings; and Merope would blush as she accepted these gifts。 Her sisters laughed at her; and the gifts from Sisyphus

目錄
拂世洪荒之以力伐天一夢千尋高中女生穿梭各朝代:穿越與反穿越極品男子公寓重生之大經紀
返回頂部