第9頁(第2/3 頁)
安斯艾爾感到剛才那些食物對自己而言足夠了,一旦人的胃得到滿足思想就會變得遲鈍。但是我們的伯爵絕不會受這種可笑的規律限制,他正盤算著繼續逗弄一下這個可愛的對手。
就當作是當初用那把破刀威脅他的小小懲罰。
這種小懲罰通常很簡單,比如說等到他一下定決心拿起刀叉的時候,伯爵就會對管家喊一聲:&ldo;咖啡。&rdo;
然後晚餐結束,撤掉所有的食物。
非常簡單。
安斯艾爾微笑著揚起嘴角,他看到莫爾已經把那雙銬在一起顯得很不方便的手放到了桌上。
很好,就這樣。
伯爵的嘴角裂開了一條小小的縫隙,馬上就要喊出那種餐後飲品的名稱。
可就在這個時候,他看到莫爾伸出手,用那剛洗乾淨顯得修長而蒼白的手指一把抓起餐盤中的鵝肉,迅速塞進嘴裡撕扯起來。
安斯艾爾完全僵硬了,他感到自己變成了雕像,並且從什麼地方傳來龜裂的聲音。
安得烈在他背後發出一聲不易察覺的低笑聲,但卻很快剋制住,就像是什麼人產生了幻覺似的,誰也沒笑過。是的,誰也沒有,因為伯爵已經石化了,笑聲對他來說沒有意義。
上帝和聖母作證,這絕對是一個小小的懲罰,小到不值一提。
第6章 船長以及書房的事情
我們來看看別人是如何打破那些無用的雕像的。
用一把巨大的錘子,如果你興致高漲的話可以從頭部開始。
一尊好的雕像總是凝聚了眾多人的心血。工匠出力,藝術家出才智,然後上帝賦予它生命力。
事實就是這樣,當安得烈企圖用一個小小的錘子敲醒他那變成了雕像的主人時,上帝重新把靈魂塞回了伯爵僵硬的軀體裡。
一杯熱咖啡放在安斯艾爾的面前。
他十分不高興地用小勺攪著那紅棕色的液體,眼睛一直望著坐在對面的人。
那個沒教養的傢伙已經以最快的速度用完了他的晚餐。一大塊鵝肉,比安斯艾爾享用的要多上一倍。然後是幾隻家禽的烤翅膀,大半瓶馬拉加葡萄酒。他總共有兩次在言語上要求僕從為他加滿肉湯而不是暗示,雖然加滿之後說了謝謝,但這並不能彌補他的沒規矩。
安斯艾爾的小勺子在漂亮的白瓷杯子裡攪得叮噹作響,連管家都不得不發出咳嗽聲提醒他注意規範。
伯爵深深地皺起眉,自從這個傢伙出現在他的面前之後,他微笑大笑的次數變多了,但是相等的,皺眉的次數也不甘示弱地追趕上來,剛好把快樂的部分抵消。
&ldo;晚餐讓您滿意嗎先生?&rdo;
他故作輕鬆地詢問著對方的感受,而莫爾很中肯地做出了評價。
&ldo;非常好,我從沒有吃過這麼美味的東西,如果您告訴我您每餐都是如此我想我會很嫉妒。&rdo;
他開始慢慢使自己習慣於這種奇特的相處方式,先要熟悉環境,把自己擺在一個並不是很被動的位置上。
要知道世界很大而且很危險,人生不可能一帆風順,經常也會遇到很多奇怪的人,所以誰都要學會在逆境中生存。
莫爾不拘小節地用乾淨的餐巾胡亂擦著油膩的嘴角,並且把它團成一團隨手扔在餐桌上。
安斯艾爾沒有說話,他端起咖啡杯喝了一口,但是立刻就叫了出來,杯子離開他的嘴邊在手中蕩漾一下,小小的水花溢位杯口濺在他的身上。
&ldo;噢,我燙到上顎了。&rdo;
僕人們趕過來為他擦拭身上的咖啡漬,伯爵捂著嘴,卻看到坐在對面的敵人那張英俊的臉上,露出了彷彿英雄勝利式的微笑。
本章未完,點選下一頁繼續。