第109章 偵探助手(一)(第3/3 頁)
說:
“這是謝思雨同學的姐姐──謝toKoRo老師的新作原稿。我剛才正在改稿──”
“喔、喔喔喔……”
新作……原稿……
也就是說,那是還沒問世的作品原稿。
而那東西現在就在我眼前……
“你們看,像這樣。”
陳遠邊說邊翻頁給我們看。
“我們編輯就是像這樣檢查收到的原稿,用紅筆寫上問題與改稿的建議。別看toKoRo老師那樣,其實她相當喜歡別人給意見,所以我寫了很多。有些老師的原稿不會有這麼多紅字,如果不是文學作品而是小說,好像會有比這還要多的紅字……”
──老實說,我覺得這很像在改考卷。
都是在列印出來的紙上用紅筆不斷寫上註解。
當然,因為作品跟答案卷是不一樣的東西,加上的註解也有截然不同的意義。
可是……該怎麼說呢,我有種之前一直覺得非常遙遠的“修稿工作”其實絕非離自己很遙遠,我們應該也能辦到的感覺。
“尤其是這次的稿子……有可能得做出有點大的修改,我想寫仔細一點……”
說完,陳遠先生像是剛替爛考卷打完分數的老師,露出有些不安的笑容。
“希望改稿可以順利完成……”
這麼一想──我就覺得這個編輯部有點像教職員辦公室。
不管是那種雜亂的感覺,還是跟這個資訊化社會格格不入,到處都堆滿檔案這點,都非常相似。
“我還跟toKoRo老師稍微聊了下一本新作的事,是在通訊軟體上聊的。你們看,其實她說下一部作品想挑戰看看奇幻戰鬥類的故事……啊,我已經得到她的許可,你們可以過來看看。”
“……那、那我就不客氣了……”
經他這麼一說,我把對話的內容大致看過一遍。
對話紀錄──
顯示出他們兩人談論新作的對話,語氣就跟我們平時用微信傳訊息一樣輕鬆。
看來toKoRo老師的新作似乎是“以中世紀時代為舞臺的魔法少女故事”。聽說她是在位於頤桂的家裡找到古書,才得到了靈感。而陳遠先生給了她“那我們這次或許可以把新作當成小說推出”的建議……
“我們可以替書加上美麗的插圖,包裝成一本年輕人也會看的書──”
“唔喔喔……”
看到這樣的對話──讓我有種莫名的感慨。
這就是故事誕生的瞬間──
我讀過的小說就是這樣誕生的──
我親眼見到了故事誕生的光景。
實際看到現實中的出版社,我發現這裡比想象中容易親近──有種原本以為遙不可及的出版業突然離自己很近的感覺。
──在那之後,我們又被帶去參觀美編以及總編的辦公桌。
“好啦,那麼──接下來就是發問時間了。”
陳遠轉過頭來如此說道:
“我已經預約好會議室,我們去那裡談吧。除了機密事項,不管是什麼問題,我都能回答──如果有什麼想問的,就儘管問吧!”
本章未完,點選下一頁繼續。