第32部分(第4/5 頁)
毫無理
由跟臺達爾多斷絕往來,現在你的丈夫就同樣地毫無罪過,卻給捉去抵臺達爾多的命,你自
己也陷在痛苦裡。所以如果你要想得救,你就必須答應——而且非做到不可——假使將來有
一天台達爾多流浪回來,你願意跟他重修舊好,依舊愛他,珍重他,和他來往,當初你還沒
糊里糊塗地聽信那個神父的胡言亂語之前,怎樣待他,將來還是願意這樣待他。”
香客的一席話到這裡結束。愛美莉娜一直用心聽著,覺得句句有理,認為自己確實犯了
這樁罪孽,今天才會遭到這樣的苦難,就說:
“天主的使者啊,我很明白你所說的都是真情實話,我從前一向把神父全都認作聖人,
現在聽了你的譬解,才恍然大悟,看穿了這班神父的原形。我也坦白承認,我這樣對待臺達
爾多,真是錯盡錯絕。假如我還能夠照著你的指示,設法補救,那我才高興呢;可是這怎麼
能夠辦到呢?臺達爾多再也不會回到我這兒來了——他已經死了!既然是萬難辦到的事,我
又何必空許下什麼心願呢。”
“夫人,”那香客回答道,“天主已經給了我啟示,臺達爾多並沒有死,他還活著,安
然無恙,缺少的只是你的愛憐。”
愛美莉娜說:“你想想你說的是什麼話吧!我親眼看見他的屍首橫在我門口,身上給人
戳了幾個窟窿。我把他抱在懷裡,滾滾淚珠全掉在死人臉上,或許就因為這回事竟惹得人家
飛短流長吧。”
“夫人。”香客回答,“不管你怎麼說,我向你保證,臺達爾多還活著,只要你答應我
的要求,我相信你很快就會跟他相見。”
她就說:“我答應你,我但願能夠做到。假如我能看到我的丈夫無罪釋放,臺達爾多安
然無恙,那我真是再快樂也沒有了!”
臺達爾多覺得這時候應該表明自己的身分,也好安慰他的情人,叫她相信她的丈夫確然
是會逢凶化吉的,就說:“夫人,為了讓你對你的丈夫放心起見,我有個秘密要告訴你,你
可千萬不能洩露出來啊。”
愛美莉娜深深相信那位香客是個聖人,就把他帶進一間密室,房裡只有他們兩人。臺達
爾多於是從身邊拿出一個戒指來給她看——這就是當初他們最後一晚聚會的時候,她送給他
的紀念品,——現在他就拿這一直珍藏著的戒指給她看,問道:“夫人,你認不認識這樣東
西?”
愛美莉娜,一看見戒指,就認出來了,說道:“是的,先生,這是我從前送給臺達爾多
的。”
那香客於是站起身來,隨手摘下香客的帽子,脫下香客的粗布長袍,用佛羅倫薩的口音
說:“那麼你認不認得我呢?”
愛美莉娜這時候才認出,在她面前的這個人原來就是臺達爾多。她這一嚇非同小可,就
象有人看見死鬼出現那樣,哪兒還想到歡迎這位從塞普勒斯島來的遠客,簡直就把他當作從
墳墓裡出現的死鬼,嚇得連逃都來不及呢。這時候,只聽得臺達爾多說:
“夫人,別害怕,我是你的臺達爾多啊,我好好地活著,並沒有死去,也不曾遭誰的殺
害。你和我的兄弟都認錯人了。”
愛美莉娜聽出他口音,半驚半疑,再把他仔細端詳了一會兒,認出他果然是臺達爾多;
就身不由主地撲在他的肩頭,哭泣起來,吻著他說道:“我的好臺達爾多,歡迎你回家
來!”
本章未完,點選下一頁繼續。