第732頁(第1/2 頁)
他嘎嘎打its摸漏有你嘎嘎摸……」
雲峰唱的是《灌籃高手》有聲漫畫和動畫的主題曲,也就是原著動畫的主題曲《好想大聲說愛你》。
而在島國,是歌火,《灌籃高手》不火。
原因不單單是島國漫畫市場的排他性,還有當時是在國內發布,更改了原著的人名和地名,而後在島國發布,也就是這個的關係影響了銷量。
「這首歌真的很好聽。」
「漫畫只看了一半,但是,當音樂想起,莫名的喜悅!」
「無憂無慮的學生時期,眼中只有籃球,好懷戀啊。」
「聽到歌中的熱血與激情,又想撿起漫畫來看一看了。」
「青春,一個永恆的話題。」
……
從副歌開始有人跟著唱,甚至演變成了大合唱。
沒辦法,當地人聽當地語種的歌曲,的確更容易產生共鳴。
「這個日語,聽不出是哪裡的口音。」
「更像是標準化的官方日語。」
「就是不知道是隻學了這一首歌的日語,還是真的會日語。」
「他的華語歌挺好聽的,要是多出幾首日語歌,一定去買。」
「這個可以有。」
……
雲峰那比島國人的日語還要標準的日語,成功引起了討論。
這是因為當初開到的獎勵【語言技能】,給的世界八國和國內八地的語言,都是官方標準化的。
一起唱罷,雲峰並沒有下臺,而是客串起來主持人的工作,進行了一波抽獎,頓時把現場的氣氛又推向了一個高潮。
等禮物送完,他對著話筒道:「明天中午十二點,我的新作漫畫《魔法少女小圓》將會在櫻花漫畫網首發,希望到時候大家去支援一下,今天在現場,也會給大家一個前瞻的福利。」
只見一個一百寸的投影幕布自小舞臺上方緩緩落下,緊接著播放起了《魔法少女小圓》有聲漫畫第一話。
既然是為衝擊島國漫畫市場,有聲漫畫和動畫的製作自然都是日語配音。
【第1話:似乎在夢中見過的樣子
摯愛的家人與好友陪伴在身旁,有時開心,就讀國二的鹿目圓,過著如此和平的生活。
某天晚上,圓做了一個神奇的夢……】
「斯國一,這個畫風我喜歡!」
「治癒系的校園故事嗎?」
「很精緻的畫面,很出彩的配色。」
「有想繼續看的慾望。」
「就一話看不出什麼來,但如果後面還是這種平淡的生活劇情,很難大火。」
……
從現場漫迷的反應來看,有喜歡的,有覺得一般的,也有無感的。
不過。
對可愛的小圓和精緻細膩的畫面,他們都沒有吝嗇自己的讚美。
雲峰對這部《魔法少女小圓》還是挺有信心的,一是原著在島國非常的火,甚至在華夏國人氣都很高,二是定製出來的漫畫是動畫一比一復刻,不存在任何的閹割完整度很高,三是全綵製作和精良製作的優勢。
然而。
發布首日更新的第1, 2話雖然銷量很好,衝進來單日銷量榜前三,但卻是反響平平。
「跟我昨天說的一樣,劇情過於平淡了。」
「這種以『少女』、『可愛』、『治癒』作為賣點的漫畫,我們不知道有多少部。」
「可惜了,白期待了一天。」
「欺騙我們感情。」
「看還是可以看的,至少在人物形象和畫面精度上比其它同類漫畫要好得多。」
……
島國漫迷的評分幾