第23頁(第1/2 頁)
&ldo;這對您沒用,&rdo;伯頓直截了當地說,&ldo;是私事一一不過是些神經質的胡說八道。&rdo;
&ldo;有人也這樣評價拿破崙的帝國夢。好吧,先生,不管怎樣,繫好您那殘存的人性破布條,在這方面,一絲不掛的人己經夠多了。我得想法幹我的事,還不能把您剝個精光。我想問一句,先生們,你們中誰巴德先生的關係最好?&rdo;
他們彼此看了看。喬治?普拉特說:&ldo;我們和安迪的交情都一般。&rdo;朱利葉斯?阿德勒插嘴說:&ldo;要我說,我們當中羅蘭?厄斯金是他最好的朋友。我敢說其次就是我。&rdo;
&ldo;演員厄斯金? &ldo;沃爾夫看了看時鐘,&rdo;我以為他會在散場後來找我們,現在還沒來。想必他在工作。&ldo;
德拉蒙德說:&ldo;他參加了《鐵蹄》的演出,他是主角。&rdo;
&ldo;那他可無法正點吃飯了,&rdo;沃爾夫看了看朱利葉斯?阿德勒,&ldo;您明天下午兩點能到這兒來嗎?帶厄斯金先生一起來?&rdo;
&ldo;也許吧,&rdo;律師看來有點煩,&ldo;我想能辦到。您就不能到我辦公室來嗎?&rdo;
&ldo;對不起,先生。相信我,真的很抱歉,但我知道我自己的習慣,看來實在是不可能。如果您能帶厄斯金先生來一一&rdo;
&ldo;好吧。我看著辦吧。&rdo;
&ldo;謝謝。您得趕快走了,科默斯先生,要誤車了。這也是我為什麼待在家裡,這是最好的理由。先生們,生意上的事就這些。剛才對科默斯先生說那些話時,我突然想到,不論是在印刷術發明之前還是之後,沒有哪篇神學論文、政治或科學條款像鐵路運輸時刻表那樣刻板教條、偏頗武斷、令人不悅。如果你們中有人願意多留半小時,&rdo;幫我分析一下這個問題……&ldo;
整晚郡一言不發的雜誌編輯拜倫,這時突然來了精神。他站起身,腦袋擠過兩個肩膀,好看到沃爾夫。&rdo;要知道,這個觀點可以擴充為一篇一流的小文章。六七百字。&l;輪子的獨裁&r;,可以起這個名,旁邊配上彩色高速行駛的火車、飛機和洋輪圖片。當然,洋輪沒輪子,但您可以寫點這類的東西‐‐如果我能說服您,沃爾夫先生‐‐&rdo;
&ldo;恐怕您只能令我發蒙,拜倫先生。&rdo;
卡伯特律師笑了。&ldo;我還沒見過比您更難蒙的人,哪怕是艾迪1(艾迪是埃德溫?羅伯特?拜倫的暱稱。)?拜倫。晚安,沃爾夫先生。&rdo;他拿起備忘錄,摺好,放進兜裡,&ldo;明天上午寄給您。&rdo;
他們準備走了。普拉特和法雷爾把邁克?艾爾斯拽起來,拍了拍他的臉。拜倫又想要勸沃爾夫,被阿德勒拽走了。科默斯已經走了。其他人都陸續走到門廊,我走出去站在一旁,等他們戴上帽子,穿好外套。鮑恩和伯頓一起來,現在又一起走了。我拉著門,好讓普拉特和法雷爾把邁克?艾爾斯拽出去,他們是最後一批。
關上門,插好,我去廚房拿罐牛奶。弗裡茨坐在那兒看法文報紙,儘管他喜歡飯後換拖鞋,但現在還穿著管家鞋,為了記住剛才那場混戰在他的腳趾、腳背上留下的印跡。他說:&ldo;我可以幫你拿牛奶,阿奇,跟我說一聲就行。 &rdo;我說:&ldo;我只要能喝牛奶,就能來拿牛奶。 &rdo;每次我來拿牛奶,我們都會說這幾句套話。
辦公室裡,沃爾夫閉目而坐。我把牛奶放到我的桌上,倒了一杯,小口喝著。房間