第52章 天下有始,以為天下母(第1/19 頁)
【帛書版】
天下有始,以為天下母,既得其母,以知其子,既知其子,復守其母,沒身不殆。塞其兌,閉其門,終身不勤。啟其兌,濟其事,終身不救。見小曰明,守柔曰強。用其光,復歸其明,毋遺身殃,是謂襲常。
【通行版】
天下有始,可以為天下母,既得其母,以知其子;復守其母:沒身不殆。塞其兌,閉其門,終身不勤。開其兌,濟其事,終身不救。見小曰明,守柔曰強。用其光,復歸其明,無遺身殃,是為襲常。
【譯文】
天地萬物本身都有本始,這個始是作為天地萬物的根源。如果知道了萬物的根源,就能認識萬物;如果認識了萬事萬物,又把握著萬物的根本,那麼終身都不會有危險。堵塞住慾念的孔穴,關閉慾念的心門,終身都不會有煩擾之事。開啟嗜慾的孔,就會增添紛雜的事,使你終身不可救治。能夠察見到細微的叫做“明”;能夠守住柔弱的叫作“強”。運用外在的智慧的光’返照內在的“明”。不會給自己帶來災難,這就叫做萬世不絕的“常道”。
【註釋】
\"天下有始,以為天下母\":這句話表達了宇宙萬物有一個起源,這個起源被視為萬物的母親。這裡的“始”指的是宇宙的原始狀態,即道的最初顯現,而“母”則是指這個起源對萬物生成的根本作用。老子認為,道是宇宙的本原,萬物都是由道而生。
\"既得其母,以知其子\":一旦認識到這個起源,就可以理解由它所產生的萬物。這裡的“母”代表根源,“子”代表由根源衍生出的萬物。老子認為,透過理解道的本質,我們可以更好地理解和把握世間萬物。
\"既知其子,復守其母\":在理解了萬物之後,還要回歸到它們的根源。這裡的“守”意味著堅守、保持與根源的聯絡,以維持生命的本真和持續發展。老子強調,人應該回歸到道的本源,保持與道的聯絡,這樣才能保持生命的活力和智慧。
\"沒身不殆\":如果能夠始終保持與根源的聯絡,那麼無論經歷多少變化,都不會遇到危險。這裡的“沒身”指的是生命的整個過程,“不殆”表示沒有危險或困境。老子認為,只有與道合一,才能在生命中避免危險和困境。
\"塞其兌,閉其門\":這裡的“塞”和“閉”都是指關閉、堵塞的意思。老子在這裡可能是在比喻,要人們減少對外界事物的依賴和慾望,從而避免不必要的困擾和痛苦。老子認為,過多的慾望和對外界的依賴會導致心靈的混亂和身體的疲憊。
\"終身不勤\":如果能夠做到上述的“塞兌閉門”,那麼人的一生就不會過於勞累。這裡的“勤”指的是勞苦、疲憊。老子主張,人應該順應自然,減少慾望,這樣才能過上輕鬆自在的生活。
\"啟其兌,濟其事\":相反地,如果開啟慾望之門,追求外在的事物,那麼就會陷入無盡的事務之中。這裡的“啟”和“濟”分別指開啟和完成,意味著不斷地追求和滿足慾望。老子認為,這種生活方式會導致人生的困境和無法解脫。
\"終身不救\":這樣的人生將會充滿無法解決的問題和困境,最終導致無法挽救的結果。這裡的“不救”表示無法得到拯救或解脫。老子警告說,追求物質享受和外在成就的人將無法獲得內心的平靜和生活的安寧。
\"見小曰明,守柔曰強\":能夠洞察細微之處,稱之為明智;能夠保持柔和謙遜的態度,稱之為堅強。這裡的“小”指的是細節或微妙之處,“明”和“強”分別代表智慧和力量。老子認為,真正的智慧和力量來自於對細微之處的洞察和對柔弱之道的堅守。
\"用其光,復歸其明\":運用內在的光明(智慧),就能夠迴歸到真正的自我(本性)。這裡的“光”