第5部分(第3/5 頁)
兩個女孩把她們該乾的活都幹了;但是湯姆卻暴怒起來;他擂桌子;把麵包。牛奶扔在地板上;揍他的兩個妹妹;把盛煤的桶一腳踢翻;灑得滿地都是煤;把桌子。椅子全都推倒;看來他想把房間裡的所有東西都弄成〃道格拉斯肉泥爛醬〃(原文〃Douglas larder〃。一三○七年;蘇格蘭貴族詹姆斯。道格拉斯勳爵攻破英格蘭軍的拉納克城堡。他把戰俘支解後與貯藏室中的肉。麵粉和酒摻在一起;以此辱弄敵人。參看司各特的《老祖父的故事》第九章。)。我抓住了他;並派瑪麗。安去把她的媽媽找來。儘管他對我又踢又打;不停地叫嚷。咒罵;但我還是把他抓得牢牢的;直到布羅姆菲爾德太太到來。
〃這孩子怎麼啦?〃她說。
我把事情的來龍去脈都向她解釋清楚;但她只是叫保姆來收拾房間;並親自把湯姆領去吃晚飯了。
〃你瞧;〃湯姆洋洋得意地說;他的目光從食物上方望過來;嘴裡塞得滿滿的;幾乎連話都說不清楚了。〃你瞧著吧;格雷小姐!你瞧見了吧?我不聽你的話照樣吃上飯了;地上的東西我一件也沒有揀。〃
這座房子裡唯一真正同情我的是那位保姆;因為她以前也曾受過同樣的折磨;儘管程度要輕些。教育孩子的工作不歸她管;因此她對孩子們的行為不必負過多的責任。
〃哎喲;格雷小姐!〃她會這樣說;〃孩子們讓你遇上麻煩了!〃
〃是這樣的;貝蒂;我敢說;你準知道是怎麼回事。〃
〃當然;我怎麼能不知道!不過我可不像你似的真為他們生氣。你知道;有時我給他們一巴掌;有時我用鞭子好好地抽他們一頓。。。。。。那些小東西。。。。。。大夥兒都說;對付他們;沒有別的辦法。不過我為了這個砸了飯碗。〃
〃真的嗎;貝蒂?我只聽說你準備離開。〃
〃唉;上帝保佑你;是真的!太太已經通知我了;三個星期後離開。聖誕節以前她就對我說過;要是我再揍他們;就辭退我;可是我就得揍他們。我不知道你是怎麼幹的;因為瑪麗。安小姐比她兩個妹妹要壞上一倍還多!〃
第 五 章 舅 舅
除老太太以外;這個家庭還有一位親戚的來訪給我帶來了極大的煩惱;他就是〃羅伯遜舅舅〃;布羅姆菲爾德太太的弟弟。他是個傲慢的傢伙;個子很高;有像他姐姐一樣的黑頭髮。黃臉皮;他那高高的鼻子像是對全世界的人都鄙夷不屑;他那小小的灰眼睛時常半睜半閉著;目光中摻雜著真正的愚蠢和裝出來的睥睨一切的神氣。他的體格粗壯。結實;但他想辦法把腰箍得緊緊的;那束小的腰身加上不自然的僵硬體態顯示出這位傲慢的。男子氣十足的藐視女性者羅伯遜先生並沒有擺脫使用女子緊身褡的紈絝習氣。他幾乎從不紆尊降貴地和我打招呼;難得有幾次屈高就下時;語氣。態度裡都帶著某種盛氣凌人的蠻橫勁頭;想讓別人知道他是位有教養的紳士;可是事實上我卻可以據此作出相反的結論。但是;我對他的到來感到噁心主要還不是為了這個;我厭惡他的主要原因是他對孩子們施加的壞影響。他鼓勵孩子們一切惡劣的傾向;只要短短几分鐘;他就能使我花數月艱鉅努力在孩子們身上培養起來的一點點微小進步都化為烏有。
他難得放下架子注意一下範妮和小哈麗特;但是瑪麗。安似乎很得他的寵愛。他不斷鼓勵她故意弄姿作態(而我則一向竭盡全力打破她的這一惡劣傾向);老是誇獎她的臉長得漂亮;把關於她如何如何美貌的種種自高自大的想法灌輸到她的頭腦中去(而我則一向教導她說;外貌美比起心靈和風度美來簡直輕如煙塵)。我從未見過一個孩子會對他人的諂媚。奉承敏感到如此程度。對於她或她哥哥的錯誤;他或是真的加以稱讚;或是用哈哈大笑的方式給予鼓勵:人們往往不懂得;在
本章未完,點選下一頁繼續。